Πίσω σε μαύρες

Engleză

Back to Black

He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed from all that we went through
And I tread a troubled track
My odds are stacked
I'll go back to black

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to.....

I go back to us

I love you much
It's not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I'm a tiny penny rolling up the walls inside

We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to

Black, black, black, black, black, black, black,
I go back to
I go back to

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black

See video
Try to align
Greacă

Πίσω σε μαύρες

Για δεύτερη σκέψη δεν άφηνε καιρό
τον πούτσο του υγρό
κράταγε με τον παλιό τρόπο τον καλό
Εγω κρατάω το κεφάλι μου ψηλά
τα δάκρυα στεγνά
προχωρώ μόνη πια
Εσυ γυρνάς πίσω στην παλιά σου βάση
Από μακριά κοιτάς ό,τι έχουμε περάσει
κι εγώ παραπατώ
τα ρέστα μου όλα δώ
πίσω σε μαύρες γυρνώ

Είπαμε αντίο μόνο σε μια στιγμή
πέθαινα μια ‘κατοστή
Γυρνάς πίσω σ’αυτή
Γυρνώ πίσω σε …

Γυρνώ πίσω σε 'μάς

Σ’ αγαπάω πολύ
μα δεν είμ’ αρκετή
Σ’ αρέσει να φυσάς να ρουφώ μ’αρέσει
Σαν πίπα είν’η ζωή
Κι εγώ γεμίζω το κενό σαν πέννα μικρή

Είπαμε αντίο μόνο σε μια στιγμή
πέθαινα μια ‘κατοστή
Γυρνάς πίσω σ’αυτή
Γυρνώ πίσω σε …

Είπαμε αντίο μόνο σε μια στιγμή
πέθαινα μια ‘κατοστή
Γυρνάς πίσω σ’αυτή
Γυρνώ πίσω σε …

Μαύρες, μαύρες, μαύρες, μαύρες, μαύρες, μαύρες, μαύρες
Γυρνώ πίσω σε …
Γυρνώ πίσω σε …

Είπαμε αντίο μόνο σε μια στιγμή
πέθαινα μια ‘κατοστή
Γυρνάς πίσω σ’αυτή
Κι εγώ πίσω σε …

Είπαμε αντίο μόνο σε μια στιγμή
πέθαινα μια ‘κατοστή
Γυρνάς πίσω σ’αυτή
Κι εγώ πίσω σε μαύρες

Comentariile autorului:

Η μετάφραση είναι λυρική για να την τραγουδήσετε

thanked 23 times
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vot)
UtilizatorPosted ago
manolis.pantos.59 săptămâni 6 zile
5

Comentarii

manolis.pantos.5     Aprilie 11th, 2013
5
evfokas     Aprilie 11th, 2013

Ευχαριστ'ω πολύ