The Beatles - Bad to Me (traducere în Persană)

traducere în Persană

بدرفتاری با من

اگه یه روز ترکم کنی من غمگین و افسرده میشم
قرار نیست من رو ترک کنی,درسته؟من خیلی دوستت دارم
 
اگه پرنده های آسمون میدونستند که من تنها کسم رو از دست دادم
غمگین و تنها میشدند
اگه با من بدرفتاری کنی پرنده ها هم حالشون بد میشه
 
اگه برگهای روی درختها از نسیم میشنیدن که تو
من رو وقتی ترک کردی که داشتم گریه میکردم,آروم آه میکشیدند
اگه با من بدرفتاری کنی درختها هم حالشون بد میشه
 
اما میدونم که تو من رو ترک نمیکنی,خودت این رو گفتی
و من هم اصلا خیال ندارم که بذارم بری
اگه بذاری من بدونم یعنی اینکه با من بدرفتاری نمیکنی
 
اینطوری پرنده های آسمون غمگین و تنها نمیشند
چون میدونند که تنها کسم رو به دست آوردم
اونها از اینکه تو با من بدرفتاری نمیکنی خوشحال میشند
اونها از اینکه تو با من بدرفتاری نمیکنی خوشحال میشند
با من,با من
 
Postat de minuch la Vineri, 22/06/2012 - 10:01
Engleză

Bad to Me

Comentarii