✕
Corectură cerută
Versuri originale
Bez naslova
Odlazim sam, neću ni da znam
kome si za sitne laži
obraz prodala, sebi kaži
ionako ne čujem te ja
Ref.
Bez naslova nek' ostane
sve što ti pričam ja o ljubavi
ni kad, ni gde, nek' ne piše
da smo se voleli
pa zbog neverstva rastali
Plaši me bol, ali jedno znam
šta da tražim
s tobom nigde ja ne pripadam
nikada me ti ne traži
ne trebam ti ja
Ref.
Traducere
Без названия
Ухожу один, не хочу даже знать:
Кому ты за мелкие обманы
Образ продала. Скажи это себе,
Всё равно тебя не слышу я.
ПРИПЕВ:
Без названия пусть останется
Всё, что тебе говорю о любви.
Пусть никогда нигде не будет записано,
Что мы друг друга любили,
Но из-за измены расстались.
Пугает меня боль, но я знаю лишь одно:
Что мне искать.
С тобой я ничей,
Никогда ты меня не ищи,
Я тебе не нужен.
(Припев)
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Marinka | 9 ani 4 luni |
Postat de barsiscev la 2014-11-29
Ultima oară editat de barsiscev în data 2014-12-01
Aco Pejović: Top 3
1. | Ponoć |
2. | Sve ti dugujem |
3. | Da si tu |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Editor
Nume: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Contribuţie: 9697 traduceri, 61 transliterații, 1787 cântece, i s-a mulţumit de 36785 de ori, a rezolvat 2675 de cereri a ajutat 470 membri, a transcris 72 cântece, a adăugat 1 idiom, a lăsat 16226 comentarii
Limbi: nativ Rusă, fluent Rusă, beginner Bosniacă, Croată, Engleză, Sârbă, Slovenă, Montenegrin