Велике девојке не плачу

Engleză

Big girls don't cry

 

Da da da da
The smell of your skin lingers on me now
You're probably on your flight back to your home town
I need some shelter of my own protection baby
To be with myself instead of calamity
Peace, Serenity

[Chorus:]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But Ive got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry

The path that I'm walking
I must go alone
I must take the baby steps until I'm full grown
Fairytales don't always have a happy ending, do they
And I foresee the dark ahead if I stay

[Chorus]

Like the little school mate in the school yard
We'll play jacks and uno cards
Ill be your best friend and you'll be mine
Valentine
Yes you can hold my hand if u want to
Cause I want to hold yours too
Well be playmates and lovers and share our secret worlds
But its time for me to go home
Its getting late, dark outside
I need to be with myself instead of calamity
Peace, Serenity

[Chorus]

See video
Try to align
Sârbă

Велике девојке не плачу

Versiuni: #1#2#3

Miris tvoje kože je svuda po meni
Sada verovatno letiš nazad u svoj rodni grad
Treba mi neko skrovište da me zaštiti, dušo
Da budem sama sa sobom, da se koncentrišem na
Jasnoću, mir, spokoj

[Рефрен:]
Nadam se da znaš, nadam se da znaš
Da ovo nema nikakve veze sa tobom
Lično je, samo ja i niko više
Moram da ispravim neke stvari
A nedostajaćeš mi kao što detetu fali ćebence
Ali moram da napravim korak napred u svom životu
Vreme je da sada budem velika devojka
A velike devojke ne plaču
Ne plaču, ne plaču, ne plaču

Stazu kojom idem moram preći sama
Moram naučiti da hodam dok potpuno ne odrastem, potpuno ne odrastem
Bajke nemaju uvek srećan kraj, zar ne?
I predviđam tamu u daljini, ako ostanem

[Рефрен:]

Kao mali školski drug u dvorištu
Igraćemo klikera i Uno karte
Biću tvoja najbolja prijateljica a ti ćeš biti moja
Simpatija
Da, možeš da me držiš za ruku ako želiš
Jer i ja želim tebe da držim za ruku
Mi smo drugari za igru i ljubavnici
I delimo naše tajne svetove
Ali, vreme mi je da idem kući
Kasno je, pada mrak
Moram da budem sama sa sobom, da se koncentrišem na
Jasnoću, mir, spokoj

Postat de Milan31 la Marţi, 15/05/2012 - 12:58
8 (de) mulțumiri
Guests thanked 8 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Big girls don't cry”
Comentarii