Rade Šerbedžija - Bilo pa prošlo (traducere în Engleză)

Croată

Bilo pa prošlo

Ljudi moji, na čisto ću poludjeti
Moja me draga hoće ostaviti
Probam ovako, probam onako
Ona se smiješi, odlazi polako
 
Ne gre to više tako, stari moj
 
Kažem joj, lijepa si k'o ljetni dan
Oči ti plave, ko' plavi jorgovan
Probam ovako, probam onako
Za sitnu kintu staru fintu
 
Ne gre to više tako, stari moj
 
Probam ovako, probam onako
Za sitnu kintu staru fintu
 
Ne gre to više tako, stari moj
 
Ne znam stvarno koji joj je vrag
Htio bih opet da joj budem drag
Htio bi ko' nekad belom cestom
Da je vozam Novim Mestom
Htio bi ko' nekad u ranu zoru
Da je ljubim u Mariboru
 
(Ne gre to više tako stari moj)
 
Gospodine doktore, pa nisam ja lud
Moj psihički problem nije Uljanik
Dobro, izgubio sam poso', naći ću drugi
Ma nije ni alkohol, u redu, popijem ja koju više
Al mislim, stari pod kontrolom je
Ono što ne mogu, ne mogu, nikako, nikako ne mogu
Da je zaboravim
 
Dođe mi da joj, da joj kosti polomim
Probao milom, probao silom
A ona ode sa onim debilom
 
Ne gre to više tako, stari moj
 
Probao milom, probao silom
A ona ode sa onim krebilom
 
(Ne gre to više tako, stari moj)
 
(Ne, ne, ne ide to više tako, stari moj
Tvoja draga hoće život svoj
Bilo pa prošlo, novo je došlo
Bilo je ovako, bilo je onako
Ne gre to više tako, stari moj)
 
Bilo pa prošlo, novo je došlo
Bilo je ovako, bilo je onako x2
 
I bila je lijepa kao ljetni dan... x3
 
I jobrni je, jobrni, kako kolo navodi
Ma kako ću je obrnut, kad se ne da ni taknut?
 
Postat de Olyasys la Vineri, 19/01/2018 - 18:58
Ultima oară editat de M de Vega în data Duminică, 21/01/2018 - 23:13
Comentariile autorului:

Novo mesto, Maribor - mjesta u Sloveniji; Uljanik - brodogradilište u Puli

Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

It Once Was, Now It's Gone

People, I'm going to go completely mad
My darling wants to leave me
I try like this, I try like that
She smiles and she leaves slowly
 
It doesn't go like that anymore, buddy
 
I tell her, you're as pretty as a summer's day
Your eyes blue, like a blue lilac
I try like this, I try like that
An old trick for small dough
 
It doesn't go like that anymore, buddy
 
I try like this, I try like that
An old trick for small dough
 
It doesn't go like that anymore, buddy
 
I reall don't know what's up with her
I would like it if she'd like me again
I would like if we would go through the white road like before
So I'd drive her through Novo Mesto
I would like to kiss her in Maribor
At dawn break like before
 
(It doesn't go like that anymore, buddy)
 
Respected doctor, it's not like I'm crazy
My psychic problem is not the Uljanik
Ok, I lost my job, I'll find another one
Well, it's not the alcohol either, OK, I drink a bit more
But I mean, man, it's under control
The one thing I can't, I can't, no way, no way that I can is to
Forget her
 
Sometimes I want to break her bones
I try nicely, I try with force
And she goes off with that jerk
 
It doesn't go like that anymore, buddy
 
I try nicely, I try with force
And she goes off with that idiot
 
It doesn't go like that anymore, buddy
 
(NO, no, it doesn't go like that anymore, buddy
Your darling wants a life of her own
It once was, new things are here now
It was like this, it was like that
It doesn't go like that anymore, buddy)
 
It once was, new things are here now
It was like this, it was like that x2
 
And she was as pretty as a summer's day... x3
 
And turn her around, turn her around, as the dance goes
Oh, how am I suppose to turn her, when she won't let herself be touched?
 
Postat de M de Vega la Duminică, 21/01/2018 - 23:12
Adaugat ca răspuns la cererea Olyasys
Idioms from "Bilo pa prošlo"
See also
Comentarii