✕
Corectură cerută
Versuri originale
Breathe (Reprise)
Home, home again.
I like to be here when I can.
When I come home cold and tired,
it's good to warm my bones beside the fire.
Far away, across the field,
the tolling of the iron bell
calls the faithful to their knees
to hear the softly spoken magic spells.
Postat de mondogomery la 2012-09-14
Traducere
Репpиза бpиза
Дом, снова дом,
Как pедко я бываю в нем.
Всего пpиятней для меня -
Погpеться у домашнего огня.
Издали с полей несет,
Покой даpуя вновь и вновь,
Всех людей к себе зовет
Магический напев колоколов.
echiritmic
poetic
cu rimă
cantabil
Mulțumesc! ❤ | ||
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Postat de Игорь Логвинов - ODG la 2018-01-05
Ultima oară editat de Игорь Логвинов - ODG în data 2019-07-01
Comentariile autorului:
19820731
Sursa de traducere:
Pink Floyd: Top 3
1. | Wish You Were Here |
2. | Time |
3. | Another Brick in the Wall (Part II) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii