Mektup (Brief)

traducere în Turcă

Mektup

Günlerdir bilmiyorum
Onu tekrar görecek miyim ?
Belki ona izin vermeyecekler
Bana gelmesi için
Günlerdir özlüyorum
Onun yakınlığını
Ah,onsuz ölürüm ben
O da ister miydi acaba
Bir kereliğine de olsa burada olmayı ?
 
Ah,bu mektubu
Okumaya iznim yok
Çünkü bu mektupta
Benden ayrılacağı yazıyor
 
Sevgimizin yaşamaya izni yok
Bu mektubu okuduğumda ölecek
 
Biz neden uçmuş değiliz ?
Ve neden geldiğini göremiyorum ?
Neşem gitti ve geri gelmeyecek
Keşke gitmeden onu bırakmış olsaydık
 
Ama ben bu aşk olmadan
Yaşayamam
Yakınlığı olmadan
Yapamam
 
Ne söyleyebilirim bilmiyorum
Konuşmam gerekiyor;ama suskunum
Korktuğumuz başımıza geldi
Ve bu beni altüst etti
Babamsa hiç şaşırmadı
Beni her şeyle tehdit etti
Beni korkutabildiği ve şaşırttığı tek şeyse
Daha nasıl devam edeceğimi bilmiyor olmamdı
Başka bir yol bilmiyorum
Sadece dua ediyorum 'bu zorlu test beni bitirmesin tamamen' diye
 
Sevigimizin var olmaya izni yok
Bu mektubu okuduğumda ölecek
 
Ama ben bu aşk olmadan
Yaşayamam
Yakınlığı olmadan
Yapamam,yapamam
 
Postat de dunkelheit la Sâmbătă, 23/10/2010 - 16:37
Mai multe traduceri ale cântecului „Brief”
Germană → Turcă - dunkelheit
Comentarii