Mektup (Brief)

traducere în Turcă

Mektup

Günlerdir bilmiyorum
Onu tekrar görecek miyim ?
Belki ona izin vermeyecekler
Bana gelmesi için
Günlerdir özlüyorum
Onun yakınlığını
Ah,onsuz ölürüm ben
O da ister miydi acaba
Bir kereliğine de olsa burada olmayı ?

Ah,bu mektubu
Okumaya iznim yok
Çünkü bu mektupta
Benden ayrılacağı yazıyor

Sevgimizin yaşamaya izni yok
Bu mektubu okuduğumda ölecek

Biz neden uçmuş değiliz ?
Ve neden geldiğini göremiyorum ?
Neşem gitti ve geri gelmeyecek
Keşke gitmeden onu bırakmış olsaydık

Ama ben bu aşk olmadan
Yaşayamam
Yakınlığı olmadan
Yapamam

Ne söyleyebilirim bilmiyorum
Konuşmam gerekiyor;ama suskunum
Korktuğumuz başımıza geldi
Ve bu beni altüst etti
Babamsa hiç şaşırmadı
Beni her şeyle tehdit etti
Beni korkutabildiği ve şaşırttığı tek şeyse
Daha nasıl devam edeceğimi bilmiyor olmamdı
Başka bir yol bilmiyorum
Sadece dua ediyorum 'bu zorlu test beni bitirmesin tamamen' diye

Sevigimizin var olmaya izni yok
Bu mektubu okuduğumda ölecek

Ama ben bu aşk olmadan
Yaşayamam
Yakınlığı olmadan
Yapamam,yapamam

Postat de dunkelheit la Sâmbătă, 23/10/2010 - 16:37
Mai multe traduceri ale cântecului „Brief”
Germană → Turcă - dunkelheit
Comentarii