Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Dulce Pontes

    Cantiga da Terra → traducere în Catalană

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Cantiga da Terra

Quero ver o que Terra me dá
Ao romper desta manhã
O poejo, o milho e o araçá,
A videira e a maçã.
 
Ô mãe de água, ô mãe de chuvas mil,
Já não quero o teu aguaceiro.
Quero ver a luz do mês de Abril;
A folia no terreiro.
 
La, ra, la, li, ra, la, ra...
 
E vou colher inhames e limões,
Hortelã e alecrim
E vou cantar charambas e canções
Pra te ver ao pé de mim.
 
E dos requebros desse, teu balhar,
Quero ser o cantador.
E vou saudar a várzea desse olhar
Ao compasso do tambor.
 
La, ra, la, li, ra, la, ra...
 
Quero ver o que Terra me dá
Ao romper desta manhã
O poejo, o milho e o araçá,
A videira e a maçã.
 
Ô mãe de água, ô mãe de chuvas mil,
Já não quero o teu aguaceiro.
Quero ver a luz do mês de Abril;
A folia no terreiro.
 
La, ra, la, li, ra, la, ra...
 
Traducere

Càntic de la Terra

Vull veure allò que la Terra em donarà
tot en trencar aquesta albada.
El poliol, la dacsa i la guaiaba,
el raïm i la pomera.
 
Oh, nimfa de les aigües, oh mare de les mil pluges,
ja no vull pas els teus xàfecs.
Vull veure la llum del mes d'Abril;
el goig a la plaça del poble.
 
La, ra, la, li, ra, la, ra...
 
I vull prendre moniatos i llimones,
menta i romaní
i vull cantar rondalles i cançons
peu veure que ets ben a prop de mi.
 
I de les galanteries d'aqueixa, ta dansa,
en vull ésser el cantaire.
I saludaré a l'horta de ton esguard
al compàs del tambor.
 
La, ra, la, li, ra, la, ra...
 
Vull veure allò que la Terra em donarà
tot en trencar aquesta albada.
El poliol, la dacsa i la guaiaba,
el raïm i la pomera.
 
Oh, nimfa de les aigües, oh mare de les mil pluges,
ja no vull pas els teus xàfecs.
Vull veure la llum del mes d'Abril;
el goig a la plaça del poble.
 
La, ra, la, li, ra, la, ra...
 
Dulce Pontes: Top 3
Comentarii