Pas Karnavalı

Engleză

Carnival Of Rust

D' you breathe the name of your saviour in your hour of need,
And taste the blame if the flavor should remind you of greed?
Of implication, insinuation and ill will, 'til you cannot lie still,
In all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill

Come feed the rain
'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust

It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed
All in the name of misbehavior and the things we don't need
I lust for after no disaster can touch, touch us anymore
And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before

Come feed the rain...
'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
Yeah, feed the rain
'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust

Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning

See video
Submitter's comment:
http://www.youtube.com/watch?v=3oBdYxXGlPk
Try to align
Turcă

Pas Karnavalı

Tam da ihtiyacın olduğunda seni kurtaranın ismini mi soluyorsun,
Ve tadı sana açgözllüğünü hatırlatsın diye suçluluğu mu tadıyorsun?
İmaların, kinayelerin ve hastalıklı öngörülerinin sonucu, ayakta kalamayacak hale gelene kadar,
Tüm bu karmaşada, kızıl pelerin ve flöre öldürmek için yaklaşıyor.

Gel besle yağmuru,
Çünkü aşkına susuyorum, bu şehvet gökyüzünün altında dansetmeye susuyorum.
Evet, besle yağmuru,
Çünkü aşkın olmadan hayatım bir pas karnavalından başka bir şey değil.

Bunların hepsi bir oyun, başarısızlıktan kaçış, gerçek renkler kanarken.
Hepsi bu yakışıksızlığın ve ihtiyacımız olmayan şeylerin adının altında.
Hiç bir felaketin dokunamayacağı, bize dokunamayacağı günlerin özlemini çekiyorum.
Ve her zamankinden fazla, asla düşmemek istiyorum, 'yeterli' artık eskisinin aynısı değilken.

Gel besle yağmuru,
Çünkü aşkına susuyorum, bu şehvet gökyüzünün altında dansetmeye susuyorum.
Evet, besle yağmuru,
Çünkü aşkın olmadan hayatım bir pas karnavalından başka bir şey değil.
Gel besle yağmuru,
Çünkü aşkına susuyorum, bu şehvet gökyüzünün altında dansetmeye susuyorum.
Gel, besle yağmuru,
Çünkü aşkın olmadan hayatım bir pas karnavalından başka bir şey değil.

Gitme, gitme, ah, dünyam yanarken.
Gitme, gitme, ah, kalbim bu kadar özlerken.
Gitme, gitme, ah, dünyam yanarken.
Gitme, gitme, ah, kalbim bu kadar özlerken.

thanked 1 time
0
Clasificarea ta: Nimic

Comentarii