Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Iris (Romania)

    Cei ce vor fi → traducere în Franceză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Cei ce vor fi

Mai e puțin, mai e un pic
Până la marele nimic,
Mai e o clipă sau un ceas
Din tot ce-a fost ce-a fost și a mai rămas.
 
Mai e puțin, mai e un pic
Și am să-ncerc să mă ridic
Și să redau iar liniștea
Gândului de-a mă-nălța.
 
Mă-ntorc și eu în pomi, în flori,
În nebunia de culori,
Mai e un strop de gând, de vis.
Fără durere și cuvânt,
Mă fac o mână de pământ,
Cât iei pe deget praf sau nea
Mă-ntorc în cei ce vor fi
 
Cei ce vor fi...
Cei ce vor fi...
Cei ce vor fi...
 
Mai e un strop de gând, de vis,
Și înalț un strigăt spre abis
Din înălțimea gândului
Privesc la cei ce vor veni.
 
Mai e o clipă sau un ceas
Până la marele popas
Și înalț iar strigătul spre cer
Să descifrez acest mister.
 
Misterul este astăzi vis,
Și drumurile s-au deschis,
Și ne-nălțăm din nou spre cer.
Fără durere și cuvânt,
Mă fac o mână de pământ,
Cât iei pe deget praf sau nea
Mă-ntorc în cei ce vor fi.
 
Cei ce vor fi...
Cei ce vor fi...
Cei ce vor fi...
 
Mai e puțin, mai e un pic
Până la marele nimic.
Mai e o clipă sau un ceas
Din tot ce-a fost ce-a fost și a mai rămas.
 
Mai e puțin, mai e un pic
Și am să încerc să mă ridic
Și să redau iar liniștea
Gândului de-a mă-nălța.
 
Mă-ntorc și eu în pomi, în flori,
În nebunia de culori,
Mai e un strop de gând, de vis.
Fără durere și cuvânt,
Mă fac o mână de pământ,
Cât iei pe deget praf sau nea,
Mă-ntorc în cei ce vor fi.
 
Cei ce vor fi...
Cei ce vor fi...
Cei ce vor fi !
 
Traducere

Ceux qui viendront (après moi)

Il ne reste pas grand-chose, il ne reste plus qu’un peu
Jusqu’au grand vide,
Il n’y a plus qu’un instant ou une heure
De tout ce qui a existé et ce qui nous reste encore.
 
Il ne reste pas grand-chose, il ne reste plus qu’un peu
Et j’essaierai de me reprendre
Et de rendre le calme
À mon esprit pour qu’il m’élève.
 
Je reviendrai dans les arbres, dans les fleurs,
Dans la folie des couleurs,
Il n’y a plus qu’une fraction de mon idée, de mon rêve.
Sans peine et sans dire un mot,
Je prends une poignée de terre,
N’importe combien de poussière ou de neige je prends sur mon doigt
Je reviendrai au fond de ceux qui viendront (après moi)
 
Ceux qui viendront ...
Ceux qui viendront ...
Ceux qui viendront ...
 
Il ne reste pas grand-chose, il ne reste plus qu’un peu
Et je pousse un cri vers le gouffre
Depuis le fond de mon esprit
Je regarde ceux qui vont venir.
 
Il n’y a plus qu’un instant ou une heure
Avant le grand repos.
Et je pousse un cri vers le ciel,
Pour déchiffrer ce mystère.
 
Le mystère est un rêve aujourd’hui,
Et les routes se sont ouvertes,
Et nous élèvent à nouveau jusqu’au ciel.
Sans peine et sans dire un mot,
Je prends une poignée de terre,
N’importe combien de poussière ou de neige je prends sur mon doigt
Je reviendrai au fond de ceux qui viendront (après moi)
 
Ceux qui viendront ...
Ceux qui viendront ...
Ceux qui viendront ...
 
Il ne reste pas grand-chose, il ne reste plus qu’un peu
Jusqu’au grand vide,
Il n’y a plus qu’un instant ou une heure
De tout ce qui a existé et ce qui nous reste encore.
 
Il ne reste pas grand-chose, il ne reste plus qu’un peu
Et j’essaierai de me reprendre
Et de rendre le calme
À mon esprit pour qu’il m’élève.
 
Je reviendrai dans les arbres, dans les fleurs,
Dans la folie des couleurs,
Il n’y a plus qu’une fraction de mon idée, de mon rêve.
Sans peine et sans dire un mot,
Je prends une poignée de terre,
N’importe combien de poussière ou de neige je prends sur mon doigt
Je reviendrai au fond de ceux qui viendront (après moi)
 
Ceux qui viendront ...
Ceux qui viendront ...
Ceux qui viendront ...
 
Iris (Romania): Top 3
Comentarii