-
Chanson d'automne → traducere în Ucraineană
68 traduceri•Română+67 more, Altele, Arabă, Breton, Coreeană, Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Esperanto, Germană #1, #2, #3, #4, Idiş, Italiană #1, #2, #3, Japoneză, Persană, Polish (Poznan dialect), Portugheză #1, #2, #3, Rusă #1, #2, #3, #4, Spaniolă #1, #2, Suedeză #1, #2, Turcă, Ucraineană #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20, #21, #22, #23, #24, #25, #26, #27, #28, #29, #30, #31
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Chanson d'automne
Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
Postat de 100wonders la 2015-06-03
Ultima oară editat de maluca în data 2021-10-21
Traducere
Осіння пісня (Харитонова)
Осінь іде,
Вітер гуде
Риданням скрипок,–
Звуки пливуть
І серце рвуть
Прощальним схлипом…
Годинник б’є,–
Серце моє
Знов завмирає.
В імлу дивлюсь,
В журбі топлюсь:
Юність згадаю…
Вечір прийде,–
Буря гуде
...
Вихор вихля,
Мною кружля,
Я мертвим листом…
Collections with "Chanson d'automne"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
Paul Verlaine: Top 3
1. | Chanson d'automne |
2. | Il pleure dans mon cœur |
3. | Clair de lune |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Перекладач Іван К. Харитонов.
Потребує уточнення.