Laura Pausini - Cinque giorni (traducere în Rusă)

traducere în Rusă

Пять Дней

Versions: #1#2
За те пять дней, что я тебя потеряла,
Я так и не нашла покой.
А раньше этой боли я не знала,
О, сколько холода в этой жизни…и боль…!
 
Но ты, ты не искал меня больше, увы,
А я не пыталась вернуть эти дни…
Но если уходить, то уходи,
И душу ты мою не береди.
 
И многие копают эту рану,
И эта рана – ты,
Которая не заживёт уж больше никогда,
И так же, как себе, я причиняю другу боль нечаянно,
Который каждый вечер здесь, но нет тебя со мной…
 
Ему я поклялась услышать это,
Но предаю его вместе с собой,
Но когда ты так ранен, тебе не знать об этом,
И боль, увы, не снять рукой.
 
Никогда…
 
Моя любовь, чтоб я ни сделала, чтоб примириться с жизнью,
И я действительно тебя люблю и продолжаю умолять,
Мне помоги тебя разрушить без укоризны
И больше никогда не вспоминать…
 
За те пять дней, что я тебя потеряла,
Там тысяча упавших слез, и я прикована к тебе,
Пыталась убежать, но что-то бессознательно мешало,
И уносилась к ветру я в немую боль…
Пыталась я тебя предать и презирать,
Чтоб сделать себе больно,
Но почему, когда ты тонешь,
Не знаешь никогда и живёшь фривольно,
Иль остаёшься падать на дно моря, навсегда.
 
Моя любовь, чтоб я ни сделала, чтоб примириться с жизнью,
И я действительно тебя люблю и продолжаю умолять,
Мне помоги тебя разрушить без укоризны
И больше никогда не вспоминать…
 
Если однажды я вернусь в твои мысли,
Меня ты спросишь, кто тебя простит?
Достаточным бы было просто сжаться…крикнуть…
Тебя забыть…
Немного говорить…
 
Postat de Felice1101 la Vineri, 23/09/2011 - 11:46
Comentariile autorului:

Художественно-поэтический перевод.

5
Clasificarea ta: None Media: 5 (1 vote)
Italiană

Cinque giorni

Laura Pausini: Top 3
See also
Comentarii
BssHlw    Luni, 05/05/2014 - 10:04
5

Любовь... И ранит, и лечит...