Mai aproape
Closer
I've had enough
of this parade
I'm thinking of
the words to say
We open up
unfinished parts
Broken up
it's only love
And when I see you then I know
it will be next to me
And when I need you then I know
you will be there with me
I'll never leave you
Just need to get closer, closer
Lean on me now
Lean on me now
Closer, closer
Lean on me now
Lean on me now
Keep waking up (waking up)
without you here (without you here)
another day (another day)
another year (another year)
I seek the truth (seek the truth)
We set apart (we set apart)
Second dance
Second chance (a second chance)
And when I see you then I know
it will be next to me
And when I need you then I know
you will be there with me
I'll never leave you
Just need to get closer, closer
Lean on me now
Lean on me now
Closer, closer
Lean on me now
Lean on me now
Lean on me now
And when I see you then I know
it will be next to me
And when I need you then I know
you will be there with me
I'll never leave you
Just need to get closer, closer
Lean on me now
Lean on me now
Closer, closer
Lean on me now
Lean on me now
Lean on me now
Closer, closer
Closer, closer
Mai aproape
Mi-a ajuns
De toată parada asta,
Mă gândesc
La ce cuvinte să spun,
Deschidem
Părţi neterminate,
Distrusă
E doar iubirea.
Şi când te văd atunci ştiu
Că va fi lângă mine
Şi când am nevoie de tine ştiu
Că tu vei fi acolo cu mine,
Nu te voi părăsi niciodată.
Am nevoie doar să ajung mai aproape, mai aproape
Sprijină-te de mine acum,
Sprijină-te de mine acum,
Mai aproape, mai aproape,
Sprijină-te de mine acum,
Sprijină-te de mine acum.
Continui să mă trezesc (să mă trezesc)
Fără tine aici (fără tine aici)
Încă o zi (încă o zi),
Încă un an (încă un an),
Caut adevărul (caut adevărul),
Noi am pus de-o parte (am pus de-o parte)
O a doua şansă,
O a doua şansă (o a doua şansă),
Şi când te văd atunci ştiu
Că va fi lângă mine
Şi când am nevoie de tine ştiu
Că tu vei fi acolo cu mine,
Nu te voi părăsi niciodată.
Am nevoie doar să ajung mai aproape,mai aproape
Sprijină-te de mine acum,
Sprijină-te de mine acum,
Mai aproape, mai aproape,
Sprijină-te de mine acum,
Sprijină-te de mine acum,
Sprijină-te de mine acum.
Şi când te văd atunci ştiu
Că va fi lângă mine
Şi când am nevoie de tine ştiu
Că tu vei fi acolo cu mine,
Nu te voi părăsi niciodată.
Am nevoie doar să ajung mai aproape,mai aproape
Sprijină-te de mine acum,
Sprijină-te de mine acum,
Mai aproape, mai aproape,
Sprijină-te de mine acum,
Sprijină-te de mine acum,
Sprijină-te de mine acum.
Mai aproape, mai aproape,
Mai aproape, mai aproape.
| thanked 1 time |
More translations of "Closer"
Please help to translate "Closer"
| Utilizator | Posted ago | |
|---|---|---|
| Commonwealth | 17 săptămâni 4 zile | |
| cristiana | 17 săptămâni 4 zile |
Nu cumva suna mai bine ''M-am saturat de toata parada asta?"
Pentru ca din cate stiam eu, expresia folosita de tine ar fi "a-i ajunge ceva", adica fara prepozitie. Dar poate gresesc...
Nu e chiar aşa pentru că, de exemplu, zicem : ,,Mi-a ajuns de tine şi de toanele tale", dar nu putem să zicem ,,Mi-a ajuns tine şi toanele tale", right? Deci expresia în cazul de faţă este ,,a-i ajunge (cuiva) de ceva/ cineva".
Mulţumesc pentru vot şi pentru comment!
Aha, am inteles acum, eu credeam ca se foloseste o expresie echivalenta in acele cazuri; multumesc pentru explicatie, am mai invatat ceva nou!



Chiar nu te simti singur.




Comentarii