-
Come Join The Murder → traducere în Turcă
✕
Traducere
Gel De Cinayete Katıl
Pencereme tünemiş bir karga var
Onun konuştuğunu duyuyorum
Şarkı söylediğini de
Közden altın gözleriyle beni yakar
Bütün günahlarımı görür
Benim ruhumu okur
Bir gün o kuş benimle konuştu
Martin Luther gibi
Perikles gibi
Gel de cinayete katıl
Gel, karalarla beraber uçalım
Sana özgürlüğü vereceğiz
İnsan tuzağından kurtulup
Gel de cinayete katıl
Kanatlarımda süzül
Tanrı'nın eline dokunacaksın
ve seni kral yapacak
ve seni kral yapacak
Gölgelerde dokunmuş bir battaniye
Cennete kadar uçtu
Havada süzülen bir kuzgun
Şimdi balmumu kanadımı açacak melekler var
Bu gece gelen lütufla bir hain gibi devrildim
ve o gün bana yalan söyledi
Martin Luther gibi
Perikles gibi
Gel de cinayete katıl
Gel, karalarla beraber uçalım
Sana özgürlüğü vereceğiz
İnsan tuzağından kurtulup
Gel de cinayete katıl
Kanatlarımda süzül
Tanrı'nın eline dokunacaksın
ve seni kral yapacak
ve seni kral yapacak
Babalarımın çocukları arasında yürüyorum
Kırık kanatlar
Hainin zararı
Onlar bana sesleniyor ama şimdi asla kalbimi kıramazlar
Fazlasıyla uzaktayım
Fazlasıyla kaybettim kendimi
Benimle ne konuştuğunu tamamen duyabiliyorum
Martin Luther gibi
Perikles gibi
Gel de cinayete katıl
Gel, karalarla beraber uçalım
Bize özgürlüğü vereceksin
İnsan tuzağından kurtulup
Gel de cinayete katıl
Kanatlarımda süzül
Tanrı'nın eline dokunacaksın
ve seni kral yapacak
ve seni kral yapacak
Şimdilik kuzgun ateşini lanetliyorum
Beni nefret ettirdin
Beni yaktırdın
Eden'den uzaklaştıkça yüksek bir sesle güldü
Her zaman bilirdin
Asla öğrenemezsin
Artık karga bana şarkı söyler
Martin Luther gibi
ya da Perikles gibi
Gel de cinayete katıl
Gel, karalarla beraber uçalım
Bize özgürlüğü vereceksin
İnsan tuzağından kurtulup
Gel de cinayete katıl
Kanatlarımda süzül
Tanrı'nın eline dokunacaksın
ve seni kral yapacak
Gel de cinayete katıl
Gel, karalarla beraber uçalım
Bize özgürlüğü vereceksin
İnsan tuzağından kurtulup
Gel de cinayete katıl
Kanatlarımda süzül
Tanrı'nın eline dokunacaksın
ve seni kral yapacak
ve seni kral yapacak
[x2]Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 22 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
THeFirstLightOfTheWord | 1 an 9 luni |
Guest | 8 ani 10 luni |
Guests thanked 20 times
Postat de Rändajad la 2015-06-09
Ultima oară editat de Rändajad în data 2024-01-30
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Come Join The Murder”
The White Buffalo: Top 3
1. | Come Join The Murder |
2. | Oh Darlin, What Have I Done |
3. | I Got You |
Comentarii
Bu şarkı genel olarak Sons Of Anarchy'yi anlatıyor.Yukarıda geçen 'karga', Samcro(Sons Of Anarchy)'nun bir sembolü. Arkadaşın belirtildiği gibi "Murder" aynı zamanda karga sürüsü anlamına geliyor.Bu da zaten Samcro'yu temsil eder. ''Gel,cinayete katıl.'', ''Gel,karalarla uç'' demesi kulübe olan bir çağrı.Yani gel Samcro'ya katıl.'Murder'derken anlatmak istediği bu aslında.Emeğine Sağlık
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Dostum çevirin güzel ancak şöyle bir hatan olmuş. Şarkının sözlerinde geçen "murder" kelimesinin sözlükteki ilk anlamı "cinayet". Ama ve lakin güfteyi yazan kişi orada cinas yapmış ve "murder" kelimesinin diğer anlamını kullanmış. "Murder", aynı zamanda kargaların sürülerine verilen özel addır ("boğa sürüsü" ve "kurt sürüsü" kelime öbeklerinde "sürü" kelimesine farklı isimler verilmesi gibi. örn: herd of bulls, pack of wolves). Bu yüzden, şarkının ismi de "Gel De Sürüye Katıl" şeklinde olmalıdır. (Ek olarak bu mantıktan ilerlersek "Come fly with black" cümlesini "Gel, karalarla beraber uç" gibi bir şekilde çevirmemiz, şarkının anlam bütünlüğü açısından daha doğru olur)
Emeğine sağlık