✕
Traducere
Jak slunce a pšenice
Umírám, protože si odešla
Umírám, protože mi chybíš
A mé srdce pláče pro tebe
A miluji tě
Chci se ti podívat do očí
Chci cítit tvé rty
Ale jsi velmi daleko
A žít, abych o tobě snil.
Miláčku, proč tady nejsi?
Chci cítit znovu
Tvé teplo v mé náruči
Miláčku, proč odcházíš?
A ve tvůj návrat, má lásko
Doufám.
Když jsme byly ještě děti, tak
Láska byla už na hlídce
Jako slunce a pšenice
Ty a já jsme se navzájem milovali
Byl jsem tvůj první milenec
Také tvůj první hřích
A dnes mám všechnu tvou lásku
Svázaný tvou láskou
Miláčku, proč tady nejsi?
Chci cítit znovu
Tvé teplo v mé náruči
Miláčku, proč odcházíš?
A ve tvůj návrat, má lásko
Doufám.
S nepřítomností mé srdce bez
Tvého objetí se udrží rychle
Ale nikdy nezapomenu
Protože tvá duše je na mé straně
Mám zraněnou lásku
A v mých očích mám slzy
A modlím se za čas,
Jenž mě nutil se tak trápit
Miláčku, proč tady nejsi?
Versuri originale
Como el sol y el trigo
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Spaniolă)
✕
Alejandro Fernández: Top 3
1. | Hoy tengo ganas de ti |
2. | Me dediqué a perderte |
3. | Si tú supieras |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Office worker
Nume: Petruš20
Rol: Guru
Contribuţie: 1747 traduceri, 5 transliterații, 425 cântece, i s-a mulţumit de 335 de ori, a rezolvat 13 cereri, a ajutat 4 membri, transcris 1 song, a lăsat 225 comentarii
Limbi: nativ Cehă, fluent Engleză, advanced English (Nigerian Pidgin), intermediate English (Nigerian Pidgin), beginner Engleză, Spaniolă
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts