Poets of the Fall - Cradled in love (traducere în Rusă)

traducere în Rusă

Благодаря любви

Versiuni: #1#2
Твои грустные глаза цвета сапфира, все эти пристальные взгляды
Пробили мою броню и унесли мою душу в дальние дали
Они сказали мне, что я никогда не буду одинок, потому что есть ты
 
Мы играли с любовью, словно пускаясь в плаванье в шторм
Волны накатывали, грозя унести нас с собою, мы плыли против течения
Ты была моим спасительным маяком, а я - твоей путеводной звездой
 
Так не оплакивай любовь, плачь слезами радости
Ведь ты выжила благодаря ей
Так не оплакивай любовь, плачь слезами радости
Ведь ты выжила благодаря ей
 
Я сохранил любовь, что ты дала мне, и повсюду несу её с собой
Да, это лишь капля в море, но в ней я слышу крик дельфина,
Знак того, что я никогда не буду одинок, потому что есть ты
 
И с этим огнём, что всё так же ярок, я хочу вглядеться в твоё сияние
И если я увижу там шанс для себя, знаешь, ведь пламя так притягательно
Может, я даже осмелюсь произнести твоё имя с трепетом, с которым произносят имя возлюбленной
 
Так не оплакивай любовь, плачь слезами радости
Ведь ты выжила благодаря ей
Так не оплакивай любовь, плачь слезами радости
Ведь ты выжила благодаря ей
 
Postat de Dark Alice la Luni, 30/01/2012 - 17:04
Ultima oară editat de Dark Alice în data Luni, 05/09/2016 - 10:51
Engleză

Cradled in love

Idioms from "Cradled in love"
Comentarii