Poets of the Fall - Cradled in Love (traducere în Rusă)

traducere în Rusă

Укутана любовью

Versiuni: #1#2
Твоих сапфировых глаз свет покой чужой нарушил,
Колол мне сердце и уводил вдаль нечаянно душу,
Сказал - не буду одинок, ведь ты рядом.
 
С любовью заигрались мы, как будто вышли в шторм,
Нас накрыло волною небывалой, мы с течением боролись все,
Ты, как маяк, была спасеньем, а я - звездою.
 
Так не плачь по любви, от счастья плачь -
Любовью ты укутана.
Так не плачь по любви, от счастья плачь -
Любовью ты укутана.
 
Я сохранил свет любви навсегда, он согревает нежно,
Я знаю - это слезы родимой земли, но в них звучит дельфинье пение,
Как и прежде, я не одинок - ты будто рядом.
 
А пламя все горит внутри, тебя сквозь свет бы провести,
О если б там узрел судьбу...огонь, поверь мне, как гипноз.
Прошептать осмелюсь ли имя сквозь страх свой, что вновь любовь проснется.
 
Так не плачь по любви, от счастья плачь -
Любовью ты укутана.
Так не плачь по любви, от счастья плачь -
Любовью ты укутана.
 
Postat de stormy_day la Duminică, 19/02/2012 - 12:28
Comentariile autorului:

This is an equiritmic translation so this text can be sang instead of original.

Engleză

Cradled in Love

Poets of the Fall: Top 3
See also
Comentarii