泣き虫

Engleză

Cry baby

You don't know how handsome you are
You don't know just how hard you got me
wish you could see

Did you ever give me any thought?
It was all wrong from the start
You got me, wish you could

Every breath I take whispers your name
Everything I say is always the same
cuz I'm a cry baby when it comes to you
I'ma cry baby, why you?

You can say I'm immature and unwise
But I know how I felt when I looked in your eyes
such beauty...now my tragedy

And did you ever give me any thought?
how can I be strong when you broke my heart
look at me now, wish you could see me now

Every breath I take whispers your name
Everything I say is always the same
'cuz im a crybaby when it comes to you
I'ma cry baby, why you?

Every breath I take just lets me know
That every day I'm just getting old
Im a cry baby when it comes to you
I'ma cry baby, why you?

All thats left to say now
is that, my head is sore
All I can feel now
is the pain in my core
and I was so sure
we could've had something more

Try to align
Japoneză

泣き虫

君の美しさ、自分自身ではわからない
私への影響も、君がわからない
気づいてくれたらいいのに

私について想うことはあるの?
最初からなんかだめだったね
(勝手に私が)惚れさせられちゃって、気づいてくれたらいいのに

息するたびに、君の名前をささやいてる
いつも同じ話している
君のことになると泣きたくなる
泣き虫になっちゃう、なんで君なん?

子供っぽくて、賢くないだと 君が言う
でも、君の眼を見つめた時の自分の気持ちはわかるよ
なんという美しさ...居間の私の悲しさ

私について想うことはあるの?
心が避けられそうなのに、どうやって強くいられるの?
今私を見て、今見てくれたらいいのに

息するたびに、君の名前をささやいてる
いつも同じ話している
君のことになると泣きたくなる
泣き虫になっちゃう、なんで君なん?

息するたびに、痛感させられる
日々年取っていっているだけ
君のことになると泣きたくなる
泣き虫になっちゃう、なんで君なん?

今唯一言えることは
頭が痛いってこと
今感じるのは
ただただ心の底の痛みだけだ
でも (一時)確信していた(勝手に?)
お互いは(こんなんじゃなくて)どうにかもっと(両想いでいられた)

Postat de nnooeellaa la Miercuri, 12/06/2013 - 12:20
Comentariile autorului:

片思いの、未練いっぱいの曲です。
和⇒英の方が得意ですがこれでどうですいか?

0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii