Kristallberg

Engleză

Crystal Mountain

Built from blind faith
Passed down from self-induced fantasy
Turn a page to justify
Conjuring power - it opens wide
On your seventh day,
is that how it's done?
Twisting your eyes to perceive
all that you want
To assume from ignorance
Inflicting wounds with your
cross-turned dagger

-
Inside crystal mountain
Evil takes its form
Inside crystal mountain
Commandments are reborn

All the traps are set to confine
All who get in the way of the divine
In sight and in mind of the hypocrite
A slave to the curse forever confined

Shatter the myth
Don't cut yourself
On your words against
dreams made of steel
Stronger than any faith
That inflicts pain and fear,
is that how it's done?
Twisting your eyes to perceive
all that you want
To assume from ignorance
Inflicting wounds with a
cross-turned dagger

Try to align
Germană

Kristallberg

Aus blindem Vertrauen* errichtet
Von selbstausgelöster Fantasie weitergereicht
Blättere eine Seite weiter, um
Das Heraufbeschwören von Macht zu rechtfertigen - es öffnet sich weit
An deinem siebten Tag,
Macht man das so?
Verdrehst deine Augen, um
Alles was du willst zu erkennen
Um aus Ignoranz zu vermuten
Während du mit deinem verdrehten*° Dolch
Wunden zufügst

-
Im Inneren des Kristallbergs
Nimmt das Böse Gestalt an
Im Inneren des Kristallbergs
Werden Vorschriften** wiedergeboren

All die Fallen wurden ausgelegt um alle
Einzusperren, die dem Göttlichen in die Quere geraten
In Sicht und im Geist*** des Heuchlers°
Ein Sklave des Fluchs, für immer eingesperrt

Zertrümmere den Mythos
Schneide dich nicht selbst
An deinen Worten gegen
Träume aus Stahl (gemacht)
Stärker als jedes°° Vertrauen*
Das Schmerz und Angst verursacht°°°
Macht man das so?
Verdrehst deine Augen, um
Alles was du willst zu erkennen
Um aus Ignoranz zu vermuten
Während du mit deinem verdrehten*° Dolch
Wunden zufügst

Postat de Sciera la Joi, 09/02/2012 - 11:27
Comentariile autorului:

*oder "Glauben" oder "Hoffnung"
**oder "Gebote"
***oder "Verstand" oder "Absicht"
°oder "Scheinheiligen"
°°wörtl.: "irgendein"
°°°wörtl.: "zufügen/t"
*°Ich konnte den Ausdruck nicht finden, aber ich denke, es bedeutet ungefähr das.

0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Crystal Mountain”
Engleză → Germană - Sciera
0
Comentarii