✕
Traducere
شنبه
من گذشته ام رو، تقویمم رو، پاره کردم و دور انداختم
تو آینه خودم رو نگاه کردم و (از خودم) خجالت کشیدم
گریه کردم، عکس هات رو آتیش زدم
...شنبه گذشت
از شر درد و رنج زندگی خلاص شدم
فهمیدم که عشق مطمئنا یه روزی به پایان می رسه
درد جدایی رو فراموش نکردم
*...اما) قلبم شیدا شد و (اشتباه رو) تکرار کرد)
احساساتم، خواب هام رو، قسمت کردم
بعد از جدایی تو
در اون لحظه ای که اصلا انتظارش رو نداشتم، بهم ضربه زد
...یه شنبه (دیگه هم) گذشت
دعاهام مستجاب نشد، وای
این) خودش مثل یه شوخی میمونه)
و سخت ترین قسمتش این بود که یه یار تازه پیدا کردم
طوری که انگار خیلی عجله داشتم
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 10 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 10 ori
Postat de bijan.kardouni la 2015-01-29
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Cumartesi”
Ebru Yaşar: Top 3
1. | Seviyorum Seni |
2. | Yoksun |
3. | Ben Ne Yangınlar Gördüm |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
* معنی این جمله اینه که با اینکه می دونستم و می دونم که عشق چه عواقبی داره ولی وقتی که دلم عشق رو می خواد من نمی تونم کاری انجام بدم و دوباره اشتباهم رو تکرار می کنم
ترانه و موسیقی از: Tan Taşcı