Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Я в затруднении

Daradayım yalanım yok
Я в затруднении, я не вру
Baskın yedim gün gece...
День и ночь меня обыскивали
Örselendi aşklarım üstelik
К тому же моя любовь выбилась из сил
Bir uzak diyardayım...
Я в далёкой стране
 
Günaydın anneciğim, günaydın babacığım
Доброе утро мамочка, доброе утро папочка
Yine sabah oluyor
Опять наступает утро
Evde sabah olmaz deme
Не говори, что в дом утро не пришло
Orda günler geçmez deme
Не говори, что там дни не проходят
İçime sancı doğuyor...
У меня в душе рождается острая боль
 
"Yüreğimi bir kalkan bilip, sokaklara çıktım
Считая своё сердце щитом, я выходил на улицы
Kahvelerde oturdum çocuklarla konuştum
Я сидел в кафешках, разговаривал с детьми
Sıkıldım dertlendim dostlarımla buluştum
Я скучал, я страдал, я встречался с друзьями
Bugün de ölmedim anne.
И сегодня я не умер, мама
 
Kapalıydı kapılar, perdeler örtük
Двери закрыты, шторы занавешены
Silah sesleri uzakta boğuk boğuk
Вдалеке глухие звуки выстрелов
Bir yüzüm ayrılığa, bir yüzüm hayata dönük
Моё лицо повёрнуто к расставанию, моё лицо повёрнуто к жизни
Bugünde ölmedim anne.
Мама, и сегодня я не умер
 
Üstüme bir silah doğruldu sandım
Я считал, что оружие наставлено на меня
Rüzgar beline dolandığında bir dal
Когда ветер вился вокруг ветвей
Korktum, güldüm, kendime kızdım
Мне было страшно, я смеялся, я злился нам на себя
Bugünde ölmedim anne.
И сегодня я не умер мама
 
Bana böylesi garip duygular
Ко мне эти странные чувства
Bilmem neye gelir nereye gider
Зачем приходят и куда уходит, я не знаю
Döndüm işte
Вот я вернулся
Acı yüreğimden beynime sızar
Боль проникает из моего сердца ко мне в мозг
Bugünde ölmedim anne.
И сегодня я не умер, мама
 
Versuri originale

Dardayim

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Turcă)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Dardayim”
Comentarii