Σκοτεινός Παράδεισος (Dark Paradise)

Engleză

Dark Paradise

 
All my friends tell me I should move on
I'm lying in the ocean, singing your song
Ahhh, that's how you sing it
Loving you forever, can't be wrong
Even though you're not here, won't move on
Ahhh, that's how we played it
 
And there's no remedy for memory of faces
Like a melody, it won't leave my head
Your soul is haunting me and telling me
That everything is fine
But I wish I was dead
 
Every time I close my eyes
It's like a dark paradise
No one compares to you
I'm scared that you won't be waiting on the other side
Every time I close my eyes
It's like a dark paradise
No one compares to you
I'm scared that you won't be waiting on the other side
 
All my friends ask me why I stay strong
Tell 'em when you find true love it lives on
Ahhh, that's why I stay here
 
And there's no remedy for memory of faces
Like a melody, it won't leave my head
Your soul is haunting me and telling me
That everything is fine
But I wish I was dead
 
Every time I close my eyes
It's like a dark paradise
No one compares to you
I'm scared that you won't be waiting on the other side
Every time I close my eyes
It's like a dark paradise
No one compares to you
 
But that there's no you, except in my dreams tonight,
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
 
There's no relief, I see you in my sleep
And everybody's rushing me, but I can feel you touching me
There's no release, I feel you in my dreams
Telling me I'm fine
 
Every time I close my eyes
It's like a dark paradise
No one compares to you
I'm scared that you won't be waiting on the other side
Every time I close my eyes
It's like a dark paradise
No one compares to you
 
But that there's no you, except in my dreams tonight,
Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
 
Postat de Miley_Lovato la Joi, 26/01/2012 - 18:43
See video
Align paragraphs
traducere în Greacă

Σκοτεινός Παράδεισος

Versiuni: #1#2#3#4#5#6
Όλοι μου οι φίλοι μου λένε ότι πρέπει να προχωρήσω
είμαι ξαπλωμένη στο ωκεανό,τραγουδώντας το τραγούδι σου
Αχχχ,έτσι το τραγουδάς
να σ'αγαπώ για πάντα,δεν μπορεί να είναι λάθος
παρόλο που δεν είσαι εδώ,δεν θα προχωρήσω
Αχχχ,έτσι το παίζαμε
 
Και δεν υπάρχει θεραπεία για την ανάμνηση των προσώπων
όπως μια μελωδία,δεν θ'αφήσει το μυαλό μου
η ψυχή με στοιχειώνει και μου λέει
ότι όλα είναι καλά
αλλά εύχομαι να ήμουν νεκρή
 
Κάθε φορά που κλείνω τα μάτια μου
είναι σαν έναν σκοτεινό παράδεισο
κανείς δεν συγκρίνεται μαζί σου
φοβάμαι ότι δεν θα περιμένεις στην άλλη πλευρά
Κάθε φορά που κλείνω τα μάτια μου
είναι σαν έναν σκοτεινό παράδεισο
κανείς δεν συγκρίνεται μαζί σου
φοβάμαι ότι δεν θα περιμένεις στην άλλη πλευρά
 
Όλοι μου οι φίλοι με ρωτάνε γιατί μένω δυνατή
πες τους ότι όταν βρεις την πραγματική αγάπη αυτή ζει μέσα(σου)
Αχχχ,γι'αυτό μένω εδώ
 
Και δεν υπάρχει θεραπεία για την ανάμνηση των προσώπων
όπως μια μελωδία,δεν θ'αφήσει το μυαλό μου
η ψυχή με στοιχειώνει και μου λέει
ότι όλα είναι καλά
αλλά εύχομαι να ήμουν νεκρή
 
Κάθε φορά που κλείνω τα μάτια μου
είναι σαν έναν σκοτεινό παράδεισο
κανείς δεν συγκρίνεται μαζί σου
φοβάμαι ότι δεν θα περιμένεις στην άλλη πλευρά
Κάθε φορά που κλείνω τα μάτια μου
είναι σαν έναν σκοτεινό παράδεισο
κανείς δεν συγκρίνεται μαζί σου
 
Άλλα δεν υπάρχεις,εκτός απο τα όνειρά μου απόψε,
ω ω ω,χα χα χα
δεν θέλω να ξυπνήσω απο αυτό απόψε
ω ω ω,χα χα χα
δεν θέλω να ξυπνήσω απο αυτό απόψε
 
Δεν υπάρχει ανακούφηση,σε βλέπω στον υπνο μου
και όλοι μου ορμάνε,αλλά μπορώ να σε νιώσω να με αγγίζεις
Δεν υπάρχει απελευθέρωση,δε νιώθω στα όνειρά μου
λέγοντάς μου ότι είμαι καλά
 
Κάθε φορά που κλείνω τα μάτια μου
είναι σαν έναν σκοτεινό παράδεισο
κανείς δεν συγκρίνεται μαζί σου
φοβάμαι ότι δεν θα περιμένεις στην άλλη πλευρά
Κάθε φορά που κλείνω τα μάτια μου
είναι σαν έναν σκοτεινό παράδεισο
κανείς δεν συγκρίνεται μαζί σου
 
Άλλα δεν υπάρχεις,εκτός απο τα όνειρά μου απόψε,
ω ω ω,χα χα χα
δεν θέλω να ξυπνήσω απο αυτό απόψε
ω ω ω,χα χα χα
δεν θέλω να ξυπνήσω απο αυτό απόψε
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Postat de Miley_Lovato la Joi, 17/05/2012 - 13:01
thanked 33 times
UtilizatorÎnainte cu
katerina.selenators21 de săptămâni 5 zile
manolis.pantos.53 ani 14 săptămâni
apo.cahill3 ani 27 de săptămâni
Guests thanked 30 times
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vot)
Idioms from "Dark Paradise"
UtilizatorPostat acum
manolis.pantos.53 ani 14 săptămâni
5
Comentarii
manolis.pantos.5     Aprilie 20th, 2013
5