No voy a Dejarte [ De Fevgo (Δε φεύγω) ]

traducere în Spaniolă

No voy a Dejarte

No voy a dejarte
Me quedare toda la noche en tu puerta
Voy a pasar toda la noche en las escaleras
Voy a abrazar a las estrellas
Voy a decir tu nombre poco a poco
 
No voy a dejarte
Aunque quiera, no voy a dejarte
Aunque venga el invierno y la lluvia
y congele mi alma
y que el sol queme por la mañana?
 
Siempre me quedaré si lo pides
Siempre estaré aquí para mirarte
Mi cuerpo estará aquí para siempre
Aquí hay vida
No me voy a menos que nos vayamos juntos
 
Puente
 
No voy a dejarte
Me quedare toda la noche en tu puerta
Me quedaré allí para oírte hablar
Con los amigos me entran ganas de reír
Pero estoy a tu lado a donde quiera que vayas
 
Siempre me quedaré si lo pides
Me quedaré allí para oírte hablar
Mi cuerpo estará aquí para siempre
Aquí hay vida
No me voy a menos que nos vayamos juntos
No me voy a menos que nos vayamos juntos
 
= Karlisle= :biggrin:
 
Postat de Karlisle la Joi, 20/05/2010 - 23:30
Comentariile autorului:

La unica traduccion en Español de "Den Fevgo"

4 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
Sweet Latina3 ani 41 de săptămâni
Guests thanked 3 times
Greacă

De Fevgo (Δε φεύγω)

Δε φεύγω
θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
θα μείνω όλη νύχτα στα σκαλιά
Τ' αστέρια θα πάρω αγκαλιά
 

Mai multe

Comentarii