Tokio Hotel - An deiner Seite (Ich bin da) (traducere în Greacă)

Germană

An deiner Seite (Ich bin da)

Keiner weiß, wie es dir geht.
Keiner da, der dich versteht.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wehtut.
Du machst die Augen auf, und alles bleibt gleich.
 
Ich will nicht stören, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier, um dir zu sagen.
 
Ich bin da, wenn du willst.
Schau dich um, dann siehst du mich.
Ganz egal, wo du bist.
Wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
 
Dein Leben sinnentleert, deine Schatten tonnenschwer.
Und alles was du jetzt brauchts, hast du nicht.
Du suchst den Regenbogen.
Er liegt tot vor dir, am Boden.
Da er hat solang es ging gestrahlt, nur für dich.
 
Ich will nicht stören, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um dir, zu sagen.
Du bist nicht alleine, ich bin an deiner Seite
 
Ich bin da, wenn du willst.
Schau dich um, dann siehst du mich.
Ganz egal, wo du bist.
Wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
 
Wenn du die Welt nicht mehr verstehst,
und jeder Tag im Nichts vergeht.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
und du die Nacht nicht mehr erträgst.
Ich bin da wenn du willst, ganz egal wo du bist.
 
An deiner Seite, nur eine Weile.
 
Ich bin da,
Ich bin da, wenn du willst.
Ich bin da, ganz egal wo du bist.
Ich bin da, schau in dich rein dann siehst du mich.
Ich bin da,
Wenn du nach mir greifst dann halt ich dich.
Ich bin da wenn du willst, ganz egal wo du bist.
 
An deiner Seite, nur eine Weile.
Du bist nicht alleine.
 
Postat de maria_gr la Joi, 09/10/2008 - 21:00
Ultima oară editat de Geheiligt în data Vineri, 25/03/2016 - 18:11
Aliniază paragrafe
traducere în Greacă

[An deiner Seite (Ich bin da)] Στο πλευρό σου (Είμαι Εδώ)

Κανείς δεν ξέρει πώς είσαι
Κανέις εδώ που να σε καταλαβαίνει
Η Μέρα ήταν σκοτεινή και μοναχική.
Γράφεις "Βοήθεια" με το ίδιο σου το αίμα.
Παρόλο που πονάει και πάλι
Ανοίγεις τα μάτια σου, και τα πάντα παραμένουν ίδια.
 
Δεν θέλω να ενοχλήσω, και δεν θέλω να μείνω
για πολύ.
Είμαι εδώ μόνο για να σου πώ
 
Είμαι εδώ, αν θές
Κοίτα γύρω σου, και τότε θα με δείς
Δεν έχει σημασία, που βρίσκεσαι
Όταν με φτάσεις, τότε θα σε κρατήσω
 
Η ζωή σου χωρίς νόημα, Η Σκιά σου βαριά
Και όλα όσα χρειάζεσαι τώρα, δεν τα έχεις
Ψάχνεις για το Ουράνιο Τόξο
Βίσκεται νεκρό μπροστά σου, στο έδαφος
Επειδή τόσο καιρό λάμπει, μόνο για σενα.
 
Δεν θέλω να ενοχλήσω, και δεν θέλω να μείνω
για πολύ
Είμαι εδώ μόνο για να σου πώ
Δεν είσαι μόνη σου, είμαι στο πλευρό σου
 
Είμαι εδώ, αν θές
Κοίτα γύρω σου, και τότε θα με δείς
Δεν έχει σημασία, που βρίσκεσαι
Όταν με φτάσεις, τότε θα σε κρατήσω
 
Όταν δεν θα καταλαβαίνεις πια τον κόσμο,
Και κάθε μέρα πηγαίνει στο τίποτα
Όταν η καταιγίδα δεν θα υπάρχει άλλο
Και δεν αντέχεις πια την νύχτα
Είμαι εδώ αν θες, δεν έχει σημασία που βρίσκεσαι
 
Στο πλευρό σου, μόνο για λίγο
 
Είμαι εδώ,
Είμαι εδώ, αν θές
Είμαι εδώ, δεν έχει σημασία που βρίσκεσαι
Είμαι εδώ, κοίτα μέσα σου καθαρά, τότε έτσι θα με δείς
Είμαι εδώ,
Όταν με φτάσεις τότε θα σε κρατήσω
Είμαι εδώ αν θές, δεν έχει σημασία που βρίσκεσαι
 
Στο πλευρό σου, Μόνο για λίγο
Δεν έισαι μόνη.
 
Postat de DeppyMeg la Miercuri, 15/09/2010 - 10:46
Tokio Hotel: Top 3
See also
Comentarii