Tokio Hotel - An deiner Seite (Ich bin da) (traducere în Sârbă)

Germană

An deiner Seite (Ich bin da)

Keiner weiß, wie es dir geht.
Keiner da, der dich versteht.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wehtut.
Du machst die Augen auf, und alles bleibt gleich.
 
Ich will nicht stören, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier, um dir zu sagen.
 
Ich bin da, wenn du willst.
Schau dich um, dann siehst du mich.
Ganz egal, wo du bist.
Wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
 
Dein Leben sinnentleert, deine Schatten tonnenschwer.
Und alles was du jetzt brauchts, hast du nicht.
Du suchst den Regenbogen.
Er liegt tot vor dir, am Boden.
Da er hat solang es ging gestrahlt, nur für dich.
 
Ich will nicht stören, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um dir, zu sagen.
Du bist nicht alleine, ich bin an deiner Seite
 
Ich bin da, wenn du willst.
Schau dich um, dann siehst du mich.
Ganz egal, wo du bist.
Wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
 
Wenn du die Welt nicht mehr verstehst,
und jeder Tag im Nichts vergeht.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
und du die Nacht nicht mehr erträgst.
Ich bin da wenn du willst, ganz egal wo du bist.
 
An deiner Seite, nur eine Weile.
 
Ich bin da,
Ich bin da, wenn du willst.
Ich bin da, ganz egal wo du bist.
Ich bin da, schau in dich rein dann siehst du mich.
Ich bin da,
Wenn du nach mir greifst dann halt ich dich.
Ich bin da wenn du willst, ganz egal wo du bist.
 
An deiner Seite, nur eine Weile.
Du bist nicht alleine.
 
Postat de maria_gr la Joi, 09/10/2008 - 21:00
Ultima oară editat de Geheiligt în data Vineri, 25/03/2016 - 18:11
Aliniază paragrafe
traducere în Sârbă

Na tvojoj strani (Ja sam tu)

Niko ne zna kako si
Nikoga nema da te razume
Dan je crn i sam
Pises "UPOMOC" sopstvenom krvlju
Iako te uvek iznova zaboli
Otvaras oci i sve ostaje isto
 
Ne zelim da smetam,niti da ostanem predugo
Ja sam ovde samo da ti kazem
 
Ja sam tu,kada pozelis
Pogledaj u sebe i videces me
Svejedno gde si
Kada posegnes ka meni,uhvaticu te
 
Tvoj zivot je besmislen,tvoje senke teze tonama
I sve sto ti treba,nemas
Trazis dugu
Ona lezi mrtva ispred tebe,na tlu
Sijala je samo za tebe toliko dugo...
 
Ne zelim da smetam,niti da ostanem predugo
Ja sam samo tu da ti kazem
Nisi sam,ja sam pored tebe
 
Ja sam tu,kada pozelis
Pogledaj u sebe i vedeces mene
Kada posegnes ka meni,uhvaticu te
 
Kada vise ne razumes ovaj svet
I svaki dan odlazi u nistavilo
Kada oluja ne zeli da prestane
I ne mozes vise da izdrzis noc
Bicu tu kada pozelis,svejedno gde si
 
Pored tebe,neko vreme
 
Ja sam tu
Ja sam tu kada pozelis
Ja sam tu,svejedno gde si
Ja sam tu,pogledaj u sebe i videces me
Ja sam tu,
Kada posegnes ka meni,uhvaticu te
Ja sam tu kada pozelis,svejedno gde si
 
Pored tebe.samo neko vreme
Nisi sam
 
Postat de Dunkel Engel la Sâmbătă, 22/09/2012 - 21:37
Tokio Hotel: Top 3
See also
Comentarii
sakura Kaulitz    Joi, 04/04/2013 - 08:30

Svidja mi se prevod ali mislim da naslov moze da se prevede kao na tvojoj strani.

Dunkel Engel    Joi, 04/04/2013 - 14:47

Da,samo sam mislila da ovako ima vise smisla,ali nije problem,prepravicu Wink smile ^^

sakura Kaulitz    Vineri, 05/04/2013 - 07:36

Ok rekla sam da ima dva prevoda. Ispravni su i jedan i drugi Regular smile Mnogo volim ovu pesmu i jedna je od retkih koja kada se prevede na srpski ima smisla.