Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Carl Nielsen

    Den Sorte Fugl → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Den Sorte Fugl

Den sorte fugl er kommet,
den sidder på vort tag,
den skjuler med sin vinge
den hvide, klare dag.
Selv sang den aldrig lysets lov,
den kommer fra den dybe skov,
den kommer fra den dybe skov
med bløde vingeslag.
 
I fugle små, som tier.
I fugle små, som sang.
I fugle små, som frygter,
at natten bliver lang.
Sov trygt i jeres reder nu,
den sorte fugl udbreder nu,
den sorte fugl udbreder nu
sit stolte vingefang.
 
Den sol, som dagens fugle
så troligt venter på,
så bange længes efter,
så hjertesgerne så.
Det fugleliv, som leves her,
i solskin gennem grønne træer,
i solskin gennem grønne træer,
skal snart igen opstå.
 
Traducere

The Black Bird

The black bird has come,
it's sitting on our roof
with its wing it's hiding
the white, bright day.
It never sang the law of light itself,
it comes from the deep forest,
it comes from the deep forest
with soft wing beats.
 
You small birds who stay quiet.
You small birds who sang.
You small birds who fear
that the night will be long.
Sleep safely in your nests now,
the black bird now spreads,
the black bird now spreads
its proud wingspan.
 
The sun which the birds of day
so faithfully await,
so frightenedly yearn for,
would love to see so.
The bird life lived here
in sunshine through green trees,
in sunshine through green trees,
will soon rise again.
 
Idioms from "Den Sorte Fugl"
Comentarii