Scuze

Franceză

Désolé

Maître Gims
J’ai préféré partir et m’isoler.
Maman, comment te dire, je suis désolé.
La conseillère m’a clairement négligé,
Et moi comme un tebé j’ai dit OK.
Et tous les jours je pense à arrêter.
Les gens veulent faire de moi une entité.
Je vais tout plaquer.
Je ne suis qu’un homme : je vais finir par clamser.

(refrain par Maître Gims)
Et j’ai dû côtoyer le pavé.
Pas à pas, je me dis c’est pas vrai.
Papa, maman, les gars, désolé.
Je ressens comme une envie de m'isoler.
(x2)

Adams
Moi aussi, les frères, je vais me barrer,
Rejoindre tous les miens, les Dingari.
Paris, c’est Alcatraz;
Marre des amendes et de tous ces tas de paperasses.
Leur cœur est noir et fin comme un Sénégalais.
A les entendre on croirait que saigner fallait.
Moi je veux ma femme, mon din, mes gosses;
Pour ça, crois-moi, j’emploierai bien toutes mes forces.

(refrain x2)

Lefa
Pardonne-moi, grand-mère, s’il te plaît.
Je serais revenu te voir si j’avais plus de blé.
Mais, tu sais, ici non plus, c’est pas facile;
En France la hass nous met des baffes aussi.
Désolé aux profs de maths, d’anglais et de français.
Vous inquiétez pas : mon père m’a bien défoncé.
Désolé, monsieur le banquier,
Mais si je m'arrache, vous allez pas me manquer.

(refrain x2)

Black M
Maman, papa, je vous dis on diarama.
Je sais que dans vos têtes vous êtes déjà là-bas.
J’ai beau dire que je l’ai, mais j’ai pas la foi.
J’ai fait le con, j’ai commencé par la fin.
J’aurais pas dû me lancer dans la musique étant petit;
J’aurais dû t'écouter, Papa, étant petit.
Je me sens coupable,
Quand je vois ce que vous a fait ce pays de kouffars.

(refrain x2)

Maître Gims
J’ai préféré partir et m’isoler.
Maman, comment te dire, je suis désolé.
La conseillère m’a clairement négligé,
Et moi comme un tebé j’ai dit OK.
Et tous les jours je pense à arrêter.
Les gens veulent faire de moi une entité.
Je vais tout plaquer.
Je ne suis qu’un homme : je vais finir par clamser.

See video
Try to align
Română

Scuze

MAITRE GIMS
Am preferat să părăsesc şi să mă izolez.
Mamă, cum îţi spun, îmi pare rău.
Consiliera clar m-a neglijat,
Şi eu ca un temebel am zis OK.
Şi în fiecare zi mă gândesc să mă opresc.
Lumea vrea să facă din mine o entitate.
Îmi voi bătea joc de tot.
Sunt doar un om: totul se va termina căci voi muri.

[Refren]
Şi eu a trebuit să stau pe trotuare.
Pas cu pas, îmi spun că n-a fost adevărat.
Mamă, tată, băieţi, îmi pare rău.
Simt nevoia de a mă izola.

ADAMS
Eu, de asemenea, fraţilor, mă voi apăra,
Reînsoţiţi-mă toţi ai mei, cei Dingari.
Paris e Alcatraz;
Sătul de amenzi şi toate hârtiile de taxe.
Inima lor e neagră şi fină ca un senegalez.
Auzindu-i am crede că sângerează.
Eu îmi vreau femeia, viaţa, copii înapoi;
Pentru asta, crede-mă, îmi voi folosi toate forţele.

LEFA
Iartă-mă, bunico, te rog.
Aş fi revenit să te văd dacă aş mai fi avut făină.
Dar, tu ştii, nici aici nu e uşor;
În Franţa vom da peste mână de asemenea.
Îmi cer scuze prof'ilor de mate', engleză şi franceză.
Nu vă faceţi griji, tata a şomat de asemenea.
Îmi cer scuze domnule bancher,
Dar pot să pun pariu că nu îţi e dor de mine.

BLACK M
Mamă, tată, o să v-o spun pe diarama.
Ştiu că în mintea voastră sunteţi deja acolo.
Spun foarte frumos că am, dar nu am credinţă.
Am făcut pariul, am început cu sfârşitul.
Nu ar fi trebuit să intru în muzică fiind mic.
Ar fi trebuit să ascult de tine, tată, fiind mic.
Mă simt vinovat,
Când văd ce au făcut kouffarii acestei ţări.

MAITRE GIMS
Am preferat să părăsesc şi să mă izolez.
Mamă, cum îţi spun, îmi pare rău.
Consiliera clar m-a neglijat,
Şi eu ca un temebel am zis OK.
Şi în fiecare zi mă gândesc să mă opresc.
Lumea vrea să facă din mine o entitate.
Îmi voi bătea joc de tot.
Sunt doar un om: totul se va termina căci voi muri.

Postat de StefanRomania la Marţi, 05/07/2011 - 12:37
Comentariile autorului:

FR: La traduction de la chanson francais 'Desole' du Sexion D'Assaut du francais en romain.
RO: Traducerea cântecului francez ,,Desole" de la Sexion D'Assaut din franceză în română.
EN: The translation of the French song "Desole" by Sexion D'Assaut from French to Romanian.

thanked 277 times
Guests thanked 277 times
2
Clasificarea ta: Nimic Media: 2 (1 vot)
UtilizatorPostat acum
Nora_D1 an 2 săptămâni
2
Comentarii
Nora_D     August 4th, 2013

je vais me barrer, rejoindre tous les miens = ma voi cara (voi pleca) la ai mei
si j’avais plus de blé = daca as fi avut mai multe parale
Quand je vois ce que vous a fait ce pays de kouffars = cand vad ce v-a facut tara asta de pagani
J’ai beau dire que = degeaba spun ca....
J’ai fait le con = am facut pe prostul

etc

Nora_D     August 4th, 2013
2

Scuze, dar traducerea e aproximativa, eufemistic vorbind.