Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Die Gedanken sind frei

Die Gedanken sind frei,
wer kann sie erraten,
sie fliehen vorbei,
wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jäger erschießen.
Es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei.
 
Ich denke, was ich will,
und was mich beglücket,
doch alles in der Still,
und wie es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren
kann niemand verwehren,
es bleibet dabei:
die Gedanken sind frei.
 
Und sperrt man mich ein
im finsteren Kerker,
das alles sind rein
vergebliche Werke;
denn meine Gedanken
zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei:
die Gedanken sind frei.
 
Drum will ich auf immer
den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer
mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen
stets lachen und scherzen
und denken dabei:
die Gedanken sind frei.
 
Ich liebe den Wein,
mein Mädchen vor allen,
sie tut mir allein
am besten gefallen.
Ich bin nicht alleine
bei meinem Glas Weine,
mein Mädchen dabei:
die Gedanken sind frei.
 
Traducere

Thoughts are free

Thoughts are free, to none they reveal,
Fleeting they are like shadows at night;
None knows them, and present never
As targets for shots, for thoughts are free.
 
My thoughts are mine just for my delight
Remaining recluse that suits them well;
My hopes and wants shall ever be mine
None can snatch them, for thoughts are free.
 
Were I to be shunted to a dungeon deep
I would mockingly say it was a futile task,
For thoughts can permeate walls so thick
And shatter gates any, for they are free.
 
Sorrows none shall ever bog me down,
Nor whims and fancies ever torture me;
I am filled with thoughts of fun and cheer
And I know that thoughts are all so free.
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Die Gedanken sind ...”
Comentarii