Touch me [ Dokosvay me (Докосвай ме) ]


Dokosvay me (Докосвай ме)

Докосвай ме!
Чувствай ме!
Знаеш, от кога те жадувам.
Искаш да ме мъчиш ли, кажи?
Бавиш ли се да ме доближиш?
Искам да ме пълниш с любов и с твоето тяло.
Искам да се слея с теб в едно.
Дишай в мен!
Докосвай ме!
Postat de pinkprincess933 la Duminică, 25/03/2012 - 14:57
Ultima oară editat de mariusmxm în data Luni, 15/07/2013 - 14:25
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

Touch me

Touch me!
Fell me!
You know, for how long I desire you.
Say, do you want to torture me?
Do you getting close to me slowly?*
I want to fill me up with love and with your body.
I want to merge in one with you
Breath in me!
Touch me!
Postat de mariusmxm la Marţi, 24/04/2012 - 11:33
Adaugat ca răspuns la cererea unmomento17
Comentariile autorului:

*Do you delay getting close to me?

Mai multe traduceri ale cântecului „Dokosvay me (Докосвай ме)”
Bulgară → Engleză - mariusmxm
kdravia    Marţi, 24/04/2012 - 11:49

Бавиш ли се да ме доближиш? - that's how he tortures her - by getting close to her slowly instead of faster