Üstüne Geleceğim (Down on You)

traducere în Turcă

Üstüne Geleceğim

Seni evine bırakabilir miyim?
Hayatına girebilir miyim?
Düşüşümü iyileştirebilir misin?
Kalbimi kırabilir misin bu akşam?
 
Bazı melekler ağlamaz
Ve biz ve biz
Sadece bunlardan ikisiyiz
Ve gökten düşüyoruz
Geceye doğru
 
Senin üstüne geleceğim (Üstüne)
Kutsanmış öpücükler bekliyor
Senin üstüne geleceğim (Üstüne)
Soğuk oda, hayaller kayboluyor
 
Omuzların düşene kadar koş
Hayaller, bakımlı
Senin üstüne düşeceğim düşeceğim düşeceğim üstüne çıkabilmek için
Senin üstüne düşeceğim (Üstüne)
 
Bu akşam
Seni boşluğumla dolduracağım
Geceye doğru kayarken
Kafanı tutabilir miyim?
 
Çünkü melekler düşer
Ve biz ve biz
Sadece kahrolası ruhlarız
Ama yalan söylediğimiz yer cennet
Gecenin içine
 
Senin üstüne geleceğim (Üstüne)
Kutsanmış öpücükler bekliyor
Senin üstüne geleceğim (Üstüne)
Soğuk oda, hayaller kayboluyor
 
Omuzların düşene kadar koş
Hayaller, bakımlı
Senin üstüne düşeceğim düşeceğim düşeceğim üstüne çıkabilmek için
Senin üstüne düşeceğim (Üstüne)
 
Biz, biz melekleriz
Melekler ağlamaz
Ve biz ve biz
Çarpışan iki ruhuz
Ve biz ve biz
Bana gel
 
Senin üstüne geleceğim (Üstüne)
Kutsanmış öpücükler bekliyor
Senin üstüne geleceğim (Üstüne)
Soğuk oda, hayaller kayboluyor
 
Omuzların düşene kadar koş
Hayaller, bakımlı
Senin üstüne düşeceğim düşeceğim düşeceğim üstüne çıkabilmek için
Senin üstüne düşeceğim (Üstüne)
 
Seni evine bırakabilir miyim?
Hayatına girebilir miyim?
Düşüşümü iyileştirebilir misin?
Kalbimi kırabilir misin bu akşam?
 
Postat de captainjs la Vineri, 14/05/2010 - 22:16
1 (de) mulțumiri
Guests thanked 1 time
Engleză

Down on You

Can I Drive You Home
Can I Crash into Your Life
Can You Fix My Fall
Can You Break My Heart Tonight
 

Mai multe

UtilizatorPostat acum
waterfall5 ani 27 de săptămâni
5
dunkelheit6 ani 14 săptămâni
2
Comentarii
ofsqe     Mai 18th, 2010

şarkının asıl sözlerinin bir kaçını yanlış yazmışlar eğer düzeltilirse çevirini de düzenleyebilirsin haberin olsun:)Bu arada çeviri için teşekkürler eline sağlık:)

captainjs     Septembrie 10th, 2010

evet onu bende farkettim, yanlış olmuş ingilizcesi, ama gözden geçireceğim, teşekkürler:)

ofsqe     Septembrie 11th, 2010

rica ederim

dunkelheit     Octombrie 11th, 2010

blessing-blessed can i hold your head-can i hold your hand can you fix my fall-can you fix my soul olacak mesela =)

ofsqe     Octombrie 24th, 2010

evet:)

dunkelheit     Noiembrie 11th, 2010

"don't let wishes fade in
right into your rockstar dreams it's a point of view"
=))
ve dahası....

şarkının orijinalinde çok fazla hata var =)