Chérie (Draga)

Sârbă

Draga

Са неба ведра
Право у недра,
Сломи ми душу
Ко море једра.
 
О, да ли ме је то
Преварила драга,
Моја драга.
О, да ли ми је све
Отишла до врага,
Моја драга.
 
Иде на исток и запад,
Мало у мир, па у напад.
Све је одглумила сјајно,
А срце поклонила тајно.
 
О, да ли ме је то
Преварила драга,
Моја драга.
О, да ли ми је све
Отишла до врага,
Моја драга.
 
Хиљаду ноћи и дана
Крила је да није сама.
И да ми ноћима сања
Друга из најбољих дана.
 
Хиљаду ноћи и дана
Крила је да није сама.
И да ми ноћима сања
Друга из најбољих дана.
 
О, да ли ме је то
Преварила драга,
Моја драга.
О, да ли ми је све
Отишла до врага,
Моја драга.
 
О, да ли си ме то
Преварила драга,
Моја драга.
 
Transliteration submitted by nefret on Marţi, 08/03/2016 - 17:43
Sa neba vedra
pravo u nedra,
slomi mi dušu
k'o more jedra.
 
O, da li me je to
prevarila draga,
moja draga.
O, da li mi je sve
otišlo do vraga,
moja draga.
 
Ide na istok i zapad,
malo u mir, pa u napad.
Sve je odglumila sjajno,
a srce poklonila tajno.
 
O, da li me je to
prevarila draga,
moja draga.
O, da li mi je sve
otišlo do vraga,
moja draga.
 
Hiljadu noći i dana
krila je da nije sama.
I da mi noćima sanja
druga iz najboljih dana.
 
Hiljadu noci i dana
krila je da nije sama.
I da mi noćima ljubi
druga iz najboljih dana.
 
O, da li me je to
prevarila draga,
moja draga.
O, da li mi je to
otišla do vraga,
moja draga.
 
Ooo, da li si me to
prevarila, draga,
moja draga.
 
Postat de dreamy58 la Vineri, 05/02/2010 - 18:27
Last edited by san79 on Duminică, 02/08/2015 - 11:49
Align paragraphs
traducere în Franceză

Chérie

Venant du ciel clair
Jusque droit dans le coeur
Brise mon âme!
Comme la mer divague
 
Oh est-ce que m'aurait
Trompé ma chérie
Ma chérie
Oh, est-ce que tout
S'en est allé en enfer
Ma chérie
 
Va à l'est et à l'ouest
Pas vraiment pacifique, plutôt belliqueux
Elle a tout joué
Mais lui a donné son coeur en secret
 
Oh est-ce que m'aurait
Trompé, ma chérie
Ma chérie
Oh, est-ce que tout
S'en est allé en enfer
Ma chérie
 
Mille nuits et jours
Elle m'a caché qu'elle n'était pas seule
Et que celle dont je rêve la nuit
Est une autre des jours meilleurs
 
Mille nuits et jours
Elle m'a caché qu'elle n'était pas seule
Et que celle qui m'embrasse la nuit
Est une autre des jours meilleurs
 
Oh est-ce que m'aurait
Trompé ma chérie
Ma chérie
Oh, est-ce que tout
S'en est allé en enfer
Ma chérie
 
Oh oh oh, est-ce que tu m'aurais
Trompée, chérie
Ma chérie
 
Postat de Effily la Duminică, 15/01/2012 - 21:37
2 (de) mulțumiri
Guests thanked 2 times
Željko Joksimović: Top 6
Comentarii