Не спирай, дъжд, не спирай

Turcă

Durma Yağmur Durma

Zaten ıslağım Boğaz'ın ortasında
Yaşlarım gizleniyor damlalarında
Durma yağmur, durma

Cilalanıyor ruhum İstanbul sağanağında
Damlalar karışmış elmacıklarıma
Durma yağmur, durma

Okunmuyor adı artık yıldızlarda
"Ayrılık" yazıyor arkası yarınlarda
Sorma bana, sen de onu sorma

Sorma, sorma doldur Boğaziçi'ni
Sen doldur, ben içerim, efkârımla kana kana

Durma, durma doldur Boğaziçi'ni
Sen doldur, ben içerim, yalanlara kana kana

Durma, canım cayır cayır yanıyor
Söndür yalvarırım
Durma, n'olur durma

Durma, yağmur durma
Sorma, sen de onu sorma...

See video
Try to align
Bulgară

Не спирай, дъжд, не спирай

Вече съм мокър в средата на Босфора,
капчиците дъжд скриват сълзите ми.
Не спирай, дъжд, не спирай!

Душата ми проблясва под дъжда на Истанбул,
а капките се смесват със сълзи по скулите.
Не спирай, дъжд, не спирай!

Вече не разчитам името й по звездите,
Напротив“ раздяла“ пише върху утрешните дни.
Не ме питай и за нея не питай!

Не питай, не питай, напълни Босфора!
Напълни го, аз ще пия жадно за тъгата.

Не спирай, не спирай, напълни Босфора!
Напълни го, аз ще пия жадно за лъжите.

Не спирай, моята душа се отрича, изгаря!
Угаси я, умолявам те, не спирай, ооо да, не спирай!

Не спирай, дъжд, не спирай!
Не питай, ти за нея не питай...

Postat de tatlı_öpücükler la Joi, 12/07/2012 - 12:26
5 (de) mulțumiri
Guests thanked 5 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Durma Yağmur Durma”
Turcă → Bulgară - tatlı_öpücükler
0
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Durma Yağmur Durma”
Comentarii