-
Eiszeit → traducere în Rusă
14 traduceriBulgară+13 more, Engleză #1, #2, Finlandeză, Franceză, Maghiară #1, #2, Portugheză, Rusă, Spaniolă, Sârbă, Turcă, Ucraineană, Vietnameză
✕
Traducere
Ледниковый период!
Могу ли я жить без ограничений? –
Нет, не можешь!
Любить, несмотря на последствия? –
Нет, не можешь!
Могу ли я быть тем, кто я есть? –
Нет, не можешь!
Могу ли я найти смысл? –
Нет, не можешь!
Холод пробивает до самых костей,
И конечности окаменевают.
Они разбили моё сердце вдребезги,
Оно – мертво, хотя, всё ещё бьётся.
Ледниковый период!
И мы потерялись посреди океана...
Ледниковый период!
И дышать – так тяжело...
О, ледниковый период!
С тобой я погибну...
Ледниковый период!
И мы никогда не воскреснем...
Могу ли я жить своими мечтами? –
Нет, не можешь!
Своему врагу протянуть руку? –
Нет, не можешь!
Можно, я подарю своё чёрное сердце? –
Нет, не можешь!
Могу ли я думать сам за себя? –
Нет, не можешь!
Холод пробивает до самых костей,
И конечности окаменевают.
Они разбили моё сердце вдребезги,
Оно – мертво, хотя, всё ещё бьётся.
Ледниковый период!
И мы потерялись посреди океана...
Ледниковый период!
И дышать – так тяжело...
О, ледниковый период!
С тобой я погибну...
Ледниковый период!
И мы никогда не воскреснем...
Засни и успокойся, моё сердце...
Засни, моё сердце – мир замерзает...
Засни, засни, моё сердце...
Холод пробивает до самых костей,
И конечности окаменевают.
Они разбили моё сердце вдребезги,
Оно – мертво, хотя, всё ещё бьётся.
Ледниковый период!
И мы потерялись посреди океана...
Ледниковый период!
И дышать – так тяжело...
О, ледниковый период!
С тобой я погибну...
Ледниковый период!
И мы никогда не воскреснем...
Засни и успокойся, моё сердце...
Засни, моё сердце – мир замерзает...
Засни!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 5 times |
Postat de NinaDolmetcherin la 2013-04-29
Adaugat ca răspuns la cererea AN60SH
✕
Eisbrecher: Top 3
1. | Verrückt |
2. | Zwischen uns |
3. | Was ist hier los? |
Idioms from "Eiszeit"
1. | руку протянуть |
Comentarii
Марина, спасибо!
Фуражечка ему идёт...
Благодарю, Андрей!
Я думаю, они не дадут нам окончательно замёрзнуть. Они же – Eisbrecher – ледокол(ы) :)
Спасибо, Сергей!
Ребята, как всегда, – в своём репертуаре :)
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr – (дословно) – оно бьётся, но оно больше не живёт;
More video:
http://www.youtube.com/watch?v=uG1BIh5z7cw – live at Zita Rock 2011;
http://www.youtube.com/watch?v=f1W4jfaz-XI – live at Blackfield Festival 2011;