María Dolores Pradera - El río (traducere în Engleză)

traducere în Engleză

The River

I dreamt that the river spoke to me
with a voice like a snow peak
and I sadly remembered
the things of my homeland
 
The most similar things
are your destiny and mine,
going singing and mourning
through those long roads.
 
You who can, go back,
the river said crying
the hills that you love so much, he told me,
they are there waiting for you.
The hills that you love so much, he told me,
they are there waiting for you.
 
What a sad thing it is to be a river
that could have been a lagoon,
to hear the whistle in the reed
when the moon kisses him
 
You who can, go back,
the river said crying
the hills that you love so much, he told me,
they are there waiting for you.
The hills that you love so much, he told me,
they are there waiting for you.
 
You who can, go back...
 
Postat de Freda la Joi, 16/08/2012 - 16:37
Adaugat ca răspuns la cererea Valeriu Raut
Ultima oară editat de Freda în data Joi, 28/05/2015 - 23:55
Spaniolă

El río

Comentarii
Valeriu Raut    Luni, 20/08/2012 - 13:31

Thank you P. Freda for the English translation of the Spanish song 'El río' that I have proposed.
The river speaks with the singer about the hills there, long away.
'come back' doesn’t fit well in this context.
My opinion is that ¡vuélvete! would be better translated with 'go back!'
Friendly yours,
Valery
Stockholm

Freda    Miercuri, 22/08/2012 - 18:21

You are absolutely correct, I totally misread the context of this song. I have edited this to show the correct "go back". Thanks so much for pointing that out, it is much appreciated.