Sonunda (In the end)

traducere în Turcă

Sonunda

Tek bir şeyle başlar
Nedenini bilmiyorum
Ne kadar çabalasam da farketmez
Şunu unutma / Bu kafiyeyi
Zamanı gelince açıklamak için tasarladım
Tüm bildiğim şu ki
zaman değerli bir şeydir
Sarkaç sallanırken (zamanın) uçup gidişini izliyorum
Günün sonuna doğru geri sayımını izliyorum
Saat hayatı acımasızca harcıyor
Bu öyle sahte ki
Aşağıya bakmadım
Zamanın pencereden çıkıp gidişini izlemedim
Tutunmaya çalışırken / ama bilmiyordum bile
tüm zamanımı boşa harcadığımı
sırf senin gidişini izlemek için.
Her şeyi içimde tuttum ve ne kadar denesemde / hepsi dağılıp gitti
Benim için anlamı herneydiyse / eninde sonunda / bir hatıra olacak / çokça çabaladığım
Ve çokça ilerlediğim zamanlardan
Ama en sonunda
Farketmiyor bile
Düşmek zorundaydım
Hepsini kaybetmek için
Ama en sonunda
Farketmiyor bile
Tek bir şey / Nedenini bilmiyorum
Ne kadar çabalasan da farketmez
Şunu unutma / Bu kafiyeyi
Kendime hatırlatmak için tasarladım
Ne kadar çok çabaladığımı
Senin benimle dalga geçmene rağmen
Sanki senin malınmışım gibi davranmana rağmen
Benimle kavga ettiğin tüm zamanlara rağmen
Bu kadar ileri gitmesine şaşırdım
Hiçbir şey eskisi gibi değil
Artık beni tanıyamazsın bile
Beni eskiden de tanıyor sayılmazdın ya
Ama hepsi bana geri dönüyor
Sonunda
Her şeyi içinde tuttun ve ne kadar denesem de / hepsi dağılıp gitti
Benim için anlamı herneydiyse / eninde sonunda / bir hatıra olacak / çokça çabaladığım
Ve çokça ilerlediğim zamanlardan
Ama en sonunda
Farketmiyor bile
Düşmek zorundaydım
Hepsini kaybetmek için
Ama en sonunda
Farketmiyor bile
Tüm güvenimi sana verdim
Ve olabildiğince ittim
Tüm bunlar için
Bilmen gereken tek bir şey var
Tüm güvenimi sana verdim
Ve olabildiğince ittim
Tüm bunlar için
Bilmen gereken tek bir şey var
Çok çabaladım
Ve oldukça ilerledim
Ama en sonunda
Farketmiyor bile
Düşmek zorundaydım
Hepsini kaybetmek için
Ama en sonunda
Farketmiyor bile
 
Postat de inciska la Miercuri, 22/06/2011 - 11:07
Engleză

In the end

videoem: 
Idioms from "In the end"
Comentarii
ArenaL5    Vineri, 23/08/2013 - 16:41

I rearranged a bit the lyrics for this song. Please make sure that every line of your translation maps to one line of the original, and that the blank lines match, too.