Shaan Rahman - Entammede Jimikki Kammal (traducere în Hindi)

Malayalam

Entammede Jimikki Kammal

Entammede jimikki kammal
Entappan kattondu poye
Entappante brandy kuppi
Entamma kudichu theerthe(2 times)
 
Ividoru chakarayum
Velakaleem othu vannapol
Chilarude thorthu keeri
Poya karyam orthupokave
Alakale kattine nee
Kaathu kuthan paadu pedenda
Sahachara senapathi veera
Vadukaamaloluka
 
Entammede jimikki kammal
Entappan kattondu poye
Entappante brandy kuppi
Entamma kudichu theerthe(2 times)
Lalala laala lala laa…
 
Chemmeen chadiyal muttolam
Pinnem chadiyal chattiyolam
Chumma oothaan nokkathe
Thaayam kalikkan nikkathe
Vattam chuttichorellam
Vatta poojyam polaaye
Vettam kaanaan kothiyaaye
Vettathirangan madiyaaye
Kalivesham poyeda
Ini vesham mareda
Malayaattoor palliyil oru
Kurishum koda neram
Malapole vannathu
Elipole paanjeda
Channam pinnam chellam
Mazha podikkunnu podiyoothakale
 
Entammede jimikki kammal
Entappan kattondu poye
Entappante brandy kuppi
Entamma kudichu theerthe(2 times)
 
Ividoru chakarayum
Velakaleem othu vannapol
Chilarude thorthu keeri
Poya karyam orthupokave
Alakale kattine nee
Kaathu kuthan paadu pedenda
Sahachara senapathi veera
Vadukaamaloluka
 
Eantammede jimikki kammal
Entappan kattondu poye
Entappante brandy kuppi
Entamma kudichu theerthe
 
Eantammede jimikki kammal
Entappan kattondu poye
Entappante brandy kuppi
Entamma kudichu theerthe
 
Lalala laala lala laa…
 
Postat de Jeni Syaoran la Vineri, 08/09/2017 - 04:53
Aliniază paragrafe
traducere în Hindi

Mere maa ki jhumki baali

Mere maa ki jhumki baali;
Mera baap chura le gaya.
Mere baap ke brandy ki batli
Meri maa dhar se pee gayi
 
Yahan jab ek tez lahar ek jhut machli layi
aur kafi mass-machchi se mile
toh jinki lagi padi thi, woh sharam sey hat gaye
Inn sab par dhyaan mat do kyunki
kafi naytik police heropanti karney wale
dilwalon ko jo pakadaney hain nikli
 
Mere maa ki jhumki baali;
Mera baap chura le gaya.
Mere baap ke brandy ki batli
Meri maa dhar se pee gayi
 
Jhinga ude to ghutanon tak
phir ude to phuldani tak
Tabiyat kharab na kar
Sar khoti karney ka koshish na kar
Jinon bhi mujhe tang kiya
aaj woh chup chap 0 bankar khadey hai
Roshni to mujhey pasand hai
par mai nahin nikal raha is roshini mein.
Chal khatam hua khel
Kapadey badal
aur chalo Malayatur church ( girija ghar )
aur issa ko arpit karein ek salib
Aaya to tha pahad jasey
Ja raha hey chuhey jaisey
Aur yeh dekho shuru ho gayi barish
 
Mere maa ki jhumki baali;
Mera baap chura le gaya.
Mere baap ke brandy ki batli
Meri maa dhar se pee gayi
 
Yahan jab ek tez lahar ek jhut machli layi
aur kafi mass-machchi se mile
toh jinki lagi padi thi, woh sharam sey hat gaye
Inn sab par thyan mat do kyunki
kafi natik police heropanti karney wale
dilwalon ko jo pakadaney hain nikli
 
Mere maa ki jhumki baali;
Mera baap chura le gaya.
Mere baap ke brandy ki batli
Meri maa dhar se pee gayi
 
Postat de nikhil.kv2 la Sâmbătă, 23/09/2017 - 11:15
Adaugat ca răspuns la cererea Suhas Chinnu
5
Clasificarea ta: None Media: 5 (1 vote)
Mai multe traduceri ale cântecului „Entammede Jimikki Kammal”
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Entammede Jimikki Kammal”
See also
Comentarii