-
Car cette chanson-là
De-asemenea interpretat de către: Jean-Claude Pascal
✕
Corectură cerută
Versuri originale
2 traduceri
Car cette chanson-là versuri
Le soir quand tout se tait par-delà ma fenêtre,
Il est une chanson qui s'éveille à cent tours.
Il est une chanson qui malgré moi pénètre,
Car cette chanson-là racontait mes amours.
Je ne sais plus très bien comment elle commence,
Je sais qu'on y parlait de roses et de lilas.
C'était un peu idiot, c'était un peu romance.
Souvent tu répétais tralala la lala.
J'entends ta voix encore qui me poursuit sans cesse.
Ta bouche s'est enfuie, mais l'heure est toujours là.
Qu'importe sa valeur, qu'importent ses faiblesses ?
Car cette chanson-là, tu la chantais pour moi.
Alors, si par hasard tu passes dans la rue,
Dis-toi que ta chanson dort chez moi chaque nuit.
Tous les matins partis, tous les soirs revenus,
Tu peux les retrouver si le cœur te le dit.
Tu peux les retrouver, mes larmes, mes sourires.
Je sais qu'elle parlait de roses et de lilas.
Mais toi, qui chantais mal, toi seul pourrais me dire
Ce qu'il y avait après tralala la lala.
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de pomlo la 2017-06-19
Ultima oară editat de Valeriu Raut în data 2019-12-31
Esther Ofarim: Top 3
1. | אױפֿן פּריפּעטשיק (Oyfn Pripetshik) |
2. | El Cóndor Pasa |
3. | לילה לילה (Layla, Layla) |
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Car cette chanson-là”
Comentarii
Please be respectful to other users. Even booklets make mistakes, if a fellow native user is telling you that there's mistakes, review them and either agree or disagree on it.
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Israel: Top 7
Omer Adam Mizrahi, Pop, Pop-Folk | |
Ishay Ribo Religious | |
Eyal Golan Mizrahi, Folk | |
Ness & Stilla Hip-Hop/Rap | |
Hanan Ben Ari Pop | |
Yasmin Levy Flamenco, Mizrahi | |
Noa Kirel Pop |
Paroles : Pierre Louki
Musique : Yani Spanos