عينان كعينيك

Engleză

Eyes like yours

Oh, you know I have seen
A sky without sun
A man with no nation
Saints, captive in chains
A song with no name
For lack of imagination
Ya he...
And I have seen
Darker than ebony

Ya he Ya he Ya la he

And now it seems, that I
Without your eyes could never be

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

Oh, You know I seen
A woman of means
In rags and begging for pleasure
Crossed a river of salt
Just after I rode
A ship that's sunk in the desert

Ya he Ya he Ya la he

And I have seen
Darker than ebony

Ya he Ya he Ya la he

And now it seems, that I
Without your eyes could never be

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai

Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

See video
Try to align
Arabă

عينان كعينيك

أتعلم ؟ لقد رأيت
سماء ً بلا شمس
ورجلا ً بلا وطن
ورأيت قديسين أسرى , قيدوا بالسلاسل
و رأيت أغنية بلا اسم
و ينقصها الابداع

و رأيت أيضا ً
ما هو أشد سوادا ً من حلكة السواد نفسه

و بعد كل ما رأيت , أرى بأنني
لن أستطيع العيش بعيدا ً عن عينيك

لأنك رغبتي الوحيدة في الحياة , فكل ما أتمناه
هو أن أعيش في عينيك حتى آخر الزمان
لقد طفت المحيطات السبعة مسافرة إليك
وسأدفع أي ثمن للحصول عليك
آتية من البحرين و ذاهبة إلى بيروت
باحثة عن شخص يملك بعضا ً من صفاتك
فتحت كل الأبواب ونظرت من جميع النوافذ
ولم أستطع إيجاد عينين كعينيك

آتية من البحرين و ذاهبة إلى بيروت
باحثة عن شخص يملك بعضا ً من صفاتك
بحثت في كل الأبواب و في جميع النوافذ
ولم أستطع إيجاد عينين كعينيك

و قد رأيت أيضا ً
امرأة ذات سلطان و عظمة
مرتدية ثياب رثة , باحثة عن متعة جسدها
عبرت النهر المالح
بعد ركوبي
في السفينة التي غرقت في الصحراء

و قد رأيت أيضا ً
ما هو أشد سوادا ً من السواد نفسه

والآن , أرى بأنني
لن أستطيع العيش بعيدا ً عن عينيك

لأنك رغبتي الوحيدة في الحياة , فكل ما أتمناه
هو أن أعيش في عينيك حتى آخر الزمان
لقد طفت المحيطات السبعة مسافرة إليك
وسأدفع أي ثمن للحصول عليك
آتية من البحرين و ذاهبة إلى بيروت
باحثة عن شخص يملك بعضا ً من صفاتك
فتحت كل الأبواب ونظرت من جميع النوافذ
ولم أستطع إيجاد عينين كعينيك

آتية من البحرين و ذاهبة إلى بيروت
باحثة عن شخص يملك بعضا ً من صفاتك
فتحت كل الأبواب ونظرت من جميع النوافذ
ولم أستطع إيجاد عينين كعينيك

ربُ السماء , فيك رجائي
في عينيها أرى حياتي
آت ِ إليك من هذا الكون
أرجوك ربي .. لبي ندائي

آتية من البحرين و ذاهبة إلى بيروت
باحثة عن شخص يملك بعضا ً من صفاتك
فتحت كل الأبواب ونظرت من جميع النوافذ
ولم أستطع إيجاد عينين كعينيك

Postat de Everyman la Miercuri, 30/05/2012 - 22:03
Comentariile autorului:

Shakira is trying to show her beloved the quantity of pain she is willing to take and the mass of toil she is willing to make to find him , or at least someone whom she can compare him just to console herself ..... as the usual , the translation does downgrade the dignity of the source words , but I tried my best faithfully to give the intended meaning ... Eyes like Yours , Shakira .

4 (de) mulțumiri
Guests thanked 4 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii