Je me rappelle du passé

Arabă

فاكر زمان

فاكر عينيها وضحكتها لمسة ايديها وبرائتها
زي الملايكة في رقتها فاكر زمان
لو حتي كانت نسيتي انا لسة فاكر ويارتني
اشوفها تاني ولو صدفة في اي مكان
هتمني اشوفها واقولها ان حقيقي بحبها
وقفت حياتي وبعدها عايش وحيد
اجمل سنين انا عشتها كانت معاها وجنبها
بتمني تاني ارجعلها انا من جديد
عمر الليالي ماخلتني انساها يوم ولا نستني
وبجد فعلا وحشتني طب اعمل اية
هي اللي قلبها ريحني ولا باعني مرة ولا جرحني
معرفش اية كان خلانا بعدنا لية

Try to align
Franceză

Je me rappelle du passé

je me rappelle de ses yeux et de son sourire, le touché de ses mains et son innocence, tendre comme les anges , je me rappelle du passé .
même s'il se peut que tu m'aies oublié , moi je me rappelle bien et j'espère te revoir même si par hasard
j'espère la voir et lui dire que vraiment je l'aime
ma vie s'est arrêtée et après elle je vis tout seul
les meilleures années que j'ai vécu étaient avec elle et près d'elle
j'espère tout recommencer avec elle
les nuits ne m'ont pas permis de l'oublier
et vraiment elle me manque , alors qu'est ce que je dois faire
c'est son coeur qui me soulageais et ne m'a jamais laissé ni m'a blessé
je ne sais pas vraiment ce que nous a poussé à se quitter

Postat de Yasser maximus la Luni, 16/01/2012 - 22:27
4 (de) mulțumiri
Guests thanked 4 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „فاكر زمان”
Arabă → Franceză - Yasser maximus
0
Comentarii