Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Addio

Ovunque tu stia andando
Voglio andare anche io
Ovunque tu avanzi
Fammelo sapere
Non mi importa di doverti raggiungere
Mi sono già avviata
Non riesco proprio a sopportare il pensiero che tu sia così distante
E so che stai andando da qualche parte per crearti una vita migliore
Spero che tu possa trovarla al primo tentativo
E anche se mi sta uccidendo
Che tu debba andar via
So che sarebbe più triste
Se non ti mettessi in viaggio
Perciò addio
Qualcuno sentirà la tua mancanza
Addio
Qualcuno esprimerà il desiderio che tu sia qui
Quel qualcuno sono io
 
Ti scriverò per raccontarti cosa succede
Ma non ti perderai nulla se non la stessa vecchia canzone
Se non ti importa che ti raggiunga
Passerò la giornata a raccontarti storie di una terra molto lontana
E so che stai andando da qualche parte per crearti una vita migliore
Spero che tu possa trovarla al primo tentativo
E anche se mi sta uccidendo
Che tu debba andar via
So che sarebbe più triste
Se non ti mettessi in viaggio
Perciò addio!
Qualcuno sentirà la tua mancanza
Addio
Qualcuno esprimerà il desiderio che tu sia qui
Addio
Qualcuno sentirà la tua mancanza
Addio
Qualcuno esprimerà il desiderio che tu sia qui
Quel qualcuno sono io
E sto cercando di tenere duro
Sto tentando di trattenere le lacrime
Così da non farti rimanere qui
Adesso cercherò di essere una ragazza grande
Perché non voglio essere la ragione per cui tu non vivi
Addio
Qualcuno sentirà la tua mancanza
Addio
Qualcuno esprimerà il desiderio che tu sia qui
Addio
Qualcuno sentirà la tua mancanza
Addio
Qualcuno esprimerà il desiderio che tu sia qui
Quel qualcuno sono io
 
Versuri originale

Farewell

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Collections with "Farewell"
Rihanna: Top 3
Comentarii
angang    Vineri, 18/11/2011 - 17:54

what the problem is with the lyrics of the English version ??

angang    Vineri, 18/11/2011 - 20:58

here's the full lyrics of farewell I see no reason you can't post the complete Italian translation or
you have had to see it in another site the lyrics

KiocciolinaKiocciolina
   Vineri, 18/11/2011 - 20:35

When I inserted the translation there were a warning telling me that if I had found the translation in another site, it was better not to put the whole translation since I do not own the rights to it. That's it

dunkelheitdunkelheit    Vineri, 18/11/2011 - 20:44

You can add the whole translation as long as you put the source link below.

MayGoLocoMayGoLoco    Marţi, 06/12/2011 - 21:29

I don't know if I'm getting this all wrong or not, but.... Kiocciolina did you do this translation?
I'm just asking because on the site you provided in the source info it says "Postato da kiocciolina in Traduzioni" and at the bottom "©kiocciolina 2011" meaning it's posted by you, right?! So if it is your translation, you shouldn't have to post the source info as it would be your work and under the same alias. Now, if you didn't translate it at all, it would be great if you would post the original link of where you found the translation.