Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Tooji

    Father → traducere în Germană

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Vater

Dein Kopf ist so tief in der Box
sodass du dich nicht erheben kannst
Die Welt wird kalt
Du wirst taub während du damit spielst
Hast dein Herz auf der Straße vergessen
Wie willst du die leeren Plätze füllen?
Deine Hände werden kalt
während du nach anderen Vergnügen suchst
Ein Einblick in die Wärme
 
Und ich werde von dir wegrennen
Vater, wenn du mich nur hören könntest
Ich bin müde vom rennen
Ich bin müde vom rennen von dir (2x)
 
Vater, Vater (4x)
 
Du bist besessen von deiner Macht
Wolke 9 hatte keine Bequemlichkeit
Und ich kann deine Straße sehen
Licht am Ende
(I feel so bad for you now when you're cleaning up the roots to hill)
Ich fühle mich schlecht wegen dir, wenn du die Hügel von den Wurzeln aufräumst
Erzähl mir, wo liegt der Punkt?
Wenn du nach anderen zum verbluten suchst
 
Und ich werde von dir wegrennen
Vater, wenn du mich nur hören könntest
Ich bin müde vom rennen
Ich bin müde vom rennen von dir
 
Vater, Vater (4x)
 
Können alle Wesen, mit dem leiden des Körpers anderer Meinungen, geplagt sein?
Schnell befreit von ihrer Krankheit
Können diejenigen, die erschreckt sind, keine Angst mehr haben?
Und können die gebundenen frei sein?
Können die kraftlosen Kraft finden?
Und können Leute aneinander denken?
 
Versuri originale

Father

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Father”
Tooji: Top 3
Comentarii
ScieraSciera    Duminică, 21/06/2015 - 16:54
2

Einige Stellen hast du ziemlich missverstanden, und auch sonst sind da recht viele Tempus-Fehler und dergleichen.

Beispielsweise würde ich den letzten Paragraph folgendermaßen übersetzen:
Mögen alle Wesen überall,
die von körperlichem und geistigem Leiden geplagt werden,
schnell von ihrer Krankheit befreit werden
Mögen jene, die sich ängstigen, aufhören, sich zu fürchten
Und mögen jene, die gefesselt sind, frei sein
Mögen die Kraftlosen Kraft finden
Und mögen die Leute aneinander denken"

Die fehlende Zeile hab ich dem Originaltext hinzugefügt.