Kalbi Düzeltmek

Engleză

Fix A Heart

It's probably what's best for you,
I only want the best for you
And if I'm not the best then you're stuck.
I tried to sever ties and I...
ended up with wounds to bind
Like you're pouring salt in my cuts.

And I just ran out of band-aids,
I don't even know where to start.
'Cause you can bandage the damage,
You never really can fix a heart.

Even though I know what's wrong...
How could I be so sure,
If you never say what you feel, feel...
I must have held your hand so tight,
You didn't have the will to fight,
I guess you needed more time to heal!

Baby, I just ran out of band-aids,
I don't even know where to start.
'Cause you can bandage the damage,
You never really can fix a heart.

Ooh, ooh...
Whoa, whoa...
Yeah!
Ooh, ooh...
Whoa, whoa...
Whoa, whoa...
Oh, ohhh...
Yeah!

You must be a miracle worker
Swearing up and down...
You can't fix what's been broken, yeah!
Please don't get my hopes up...
No, no, baby, tell me how could you be so cruel?

It's like you're pouring salt on my cuts...

Baby, I just ran out of band-aids,
I don't even know where to start.
'Cause you can bandage the damage,
You never really can fix a heart.

Baby, I just ran out of band-aids!
I don't even know where to start!
'Cause you can bandage the damage!
You never really can fix a heart!
Oh no, no, no
You never really can fix a heart!
Oh no, no, no
You never really can fix a heart...
Oh-oh, oh, oh-oh yeah-oh, oh, oh, oh
You never really can fix my heart...

Comentariile autorului:
See video
Try to align
Turcă

Kalbi Düzeltmek

Muhtemelen bu senin için en iyi olan
Ben sadece senin için en iyi olmak istedim
Ve eğer en iyi ben değilsem, sen çaresiz kaldın
Ben tasarruf etmeye çalıştım ve ben bunu yara bere içinde bitirdim
Sen sanki yarama tuz döktün

Ve artık yarabantlarım bitti
Nerede başlayacağımı bile bilmiyorum
Çünkü sen yaralarımı saramadın
Sen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsin

Neyin yanlış olduğunu bilsem bile
Nasıl emin olabilirim
Eğer asla ne hissettiğini söylemezsen, hissettiğini
Senin elini gergince tutmaya mecburdum
Kavga etmek zorunda değildin
Sanırım iyileşmek için daha çok zamana ihtiyacın var

Bebeğim, artık yarabantlarım bitti
Nerede başlayacağımı bile bilmiyorum
Çünkü sen yaralarımı saramadın
Sen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsin

Ooh, ooh
Whoa, whoa
Evet
Ooh, ooh
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Oh, oh
Evet

Sen bir mucize olmalısın
Gerçekten yemin ederim
Sen kırılan hiçbir şeyi düzeltemezsin
Lütfen umut verme
Hayır, hayır, bebeğim, söyle nasıl bu kadar zalim olabildin

Sen sanki yarama tuz döktün

Ve artık yarabantlarım bitti
Nerede başlayacağımı bile bilmiyorum
Çünkü sen yaralarımı saramadın
Sen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsin

Ve artık yarabantlarım bitti
Nerede başlayacağımı bile bilmiyorum
Çünkü sen yaralarımı saramadın
Sen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsin
Oh hayır, hayır, hayır
Sen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsin
Oh hayır, hayır, hayır
Sen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsin
Oh-oh, oh, oh-oh evet-oh, oh, oh, oh
Sen gerçekten kalbimi düzeltemezsin

Postat de dramaqueen la Vineri, 13/01/2012 - 19:54
3 (de) mulțumiri
Utilizator Înainte cu
Mr Savant1 an 46 de săptămâni
Miley_Lovato2 ani 44 de săptămâni
Guests thanked 1 time
4.5
Clasificarea ta: Nimic Media: 4.5 (2 votes)
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Fix A Heart”
UtilizatorPostat acum
dunkelheit2 ani 44 de săptămâni
4
Miley_Lovato2 ani 44 de săptămâni
5
Comentarii
Miley_Lovato     Ianuarie 13th, 2012

çok teşekkürler

dramaqueen     Ianuarie 13th, 2012

önemli değil : )