8 posts / nouă
Retired Moderator Absolute Froggy
S-a alăturat: 28.06.2011
Pending moderation

Is there anyone who speaks both Gypsy/Romani and English or Croatian? I would like to get a translation of Esma Redžepova's song Chaje Shukarije.

Editor
S-a alăturat: 21.01.2010

Here's a translation of that song. (Go to page bottom.)

Retired Moderator Absolute Froggy
S-a alăturat: 28.06.2011

Thank you!

Editor
S-a alăturat: 17.02.2012

I need translation in English to this verse:

Mangava, tut mangava
Me tuke kamerava
Otoke tuke me kada

Editor
S-a alăturat: 21.01.2010

Here's a Romanian - French - Romani dictionary, maybe you'll find it useful:
http://www.rromanes.ro/?p=226
It's not complete and it's difficult to work with, but you can use the find function in your browser (Ctrl+F) and the menu on the right sidebar.

Editor
S-a alăturat: 21.01.2010

I trid to translate that with that dictionary, but couldn't find what I needed to understand the whole text.
I think that
"Me mera tuke (tuce)"means "I love you" and
"Me gândisa(ua) kai (kaj) tuke (tuce) (tu te)" means "I am thinking of you". "Gândisa(ua)" was borrowed from Romanian "a gândi" (to think, to believe).

Mangava, your(s) mangava
I (to/of) you kamerava
Otoke (to/of) you me this/that

Editor
S-a alăturat: 21.01.2010

Not much of a help, I know. Regular smile

Editor
S-a alăturat: 17.02.2012

Thank you anyway. I know that mangava tut mangava means I love you, but the rest was a mystery