S-a alăturat: 03/04/2011
Utilizator deconectat. Văzut ultima oară acum 2 ani 51 de săptămâni.

Can someone please help translate this quote for me?
"All good things are wild and free"

Thank you in advance! د

Senior Member
imaginea utilizatorului Samane.zt
S-a alăturat: 17/10/2010
Utilizator deconectat. Văzut ultima oară acum 30 de săptămâni 4 zile.

it means "everything is free and crazy you can achieve anything you want nothing is impossible!" (it can have a special meaning if you use it correctly.)
hope that helps Smile

S-a alăturat: 03/04/2011
Utilizator deconectat. Văzut ultima oară acum 2 ani 51 de săptămâni.

aw it so did! but can you translate in persian writting maybe?

Senior Member
imaginea utilizatorului Samane.zt
S-a alăturat: 17/10/2010
Utilizator deconectat. Văzut ultima oară acum 30 de săptămâni 4 zile.

sure...!
همه چیز راحت و آزاد است و تو می تونی هر چیزی رو که میخوای بدست بیاری و هیچ چیز غیر ممکن نیست.

Novice
1 traducere
imaginea utilizatorului Mikado
S-a alăturat: 11/07/2011
Utilizator deconectat. Văzut ultima oară acum 2 ani 35 de săptămâni.

"All good things are wild and free"

" رام نشدنی و رهاست، آنچه خوب است "

Junior Member
10 traduceri
imaginea utilizatorului shahram1900
S-a alăturat: 01/02/2012
Utilizator deconectat. Văzut ultima oară acum 25 de săptămâni 2 zile.

همه‌ی چیزهای خوب، وحشی و آزادند
یعنی اینکه بستر طبیعی و آزاد چیزهای خوب خلق می‌کنه و وقتی حالت طبیعی و آزاد پدیده‌ها به هم خورد و قید و بند به پای چیزی زده شه اون چیز خوبی و نیکویی‌اش رو از دست می‌ده

S-a alăturat: 04/02/2012
Utilizator deconectat. Văzut ultima oară acum 2 ani 10 săptămâni.

یعنی اینکه چیزهای خوب به راحتی بدست نمیایند قابل تسخیر نیستند.