Tradutione de la chanson "Partir là-bas". Walt Disney film.

2 posts / nouă
Începător
<a href="/ro/translator/finrod-n%C3%A9nmacil" class="userpopupinfo" rel="user1192586">Finrod Nénmacil <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
S-a alăturat: 07.11.2013
Pending moderation

Bonjour a tout.
Est-ce quelqu'un qui potre m'aider a la tradution de ce textein en italien ou en anglais? Il est une chanson du "La petite Sirène".
Mercie beaucoup, et je me exuce pour mon laid fançaise.

Je ne vois pas les choses à sa manière,
Comment est-ce qu'un monde qui fait d'aussi beaux objets
Peut être aussi barbare ?

Tous ces secrets que j'ai gardés
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ?
Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie ?
Vois ces trésors, vois ces merveilles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
En voyant ça tu te dis : "Oui, c'est un paradis !"

J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes
J'ai des couics et des couacs à gogo
Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas !
Mais tout ça m'indiffère et m'ennuie.

Moi je voudrais parcourir le monde
Moi je voudrais voir le monde danser
Le voir marcher sur ses... Comment ça s'appelle ? Ah ! Pieds...
On ne va nulle part en battant des nageoires
Il faut des jambes pour sauter et danser
Flâner le longs de ces... Comment ça s'appelle ? Rues...

Si l'homme marche, si l'homme court,
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais si je pouvais partir là-bas
Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici
Pour caresser les grains dorés du sable chaud
Les hommes comprennent, j'en suis certaine
Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur !
Femmes sirènes, femmes humaines, j'ai fait mon choix !
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu ? Pourquoi est-ce qu'il... Quoi déjà ? Brûle !

Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regret
Vivre sur terre, loin de la mer
Partir là-bas.

Retired Editor
<a href="/ro/translator/calusarul" class="userpopupinfo" rel="user1052596">Calusarul </a>
S-a alăturat: 21.01.2010
Finrod Nénmacil a scris:

Bonjour a tout.
Est-ce quelqu'un qui potre m'aider a la tradution de ce textein en italien ou en anglais? Il est une chanson du "La petite Sirène".

Voila deux chansons avec des sirenes
* https://lyricstranslate.com/en/marina-la-petite-sir%C3%A8ne-marina-la-si...
mais je crois que c'est différente de la tienne.
* https://lyricstranslate.com/en/petite-sirene-little-mermaid.html

Look at the top menu of this web site, it says TRANSLATIONS, hold the mouse above it, it will say ADD NEW SONG.

You can add this as a new song (unless you find it using the search button)

Then add a translation request.