Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Marco Beasley

    Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo → traducere în Ucraineană

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo

Fuggi fuggi fuggi da questo cielo
asp're duro spietato e gielo
tu ch'il tutto i prigioni e leghi
ne per pianto ti frangi o pieghi
fier tiranno giel dell'anno
fuggi fuggi fuggi la dove il verno
su le brine ha seggio eterno
 
Vieni vieni candida
vien vermiglia
tu del mondo sei maraviglia
tu nemica d'amare noie
da ad anima delle gioie
messaggiera per primeravera
tu sei dell'anno la giovinezza
tu del mondo sei la vaghezza.
 
Vieni vieni vieni leggiadrsa e vaga,
primavera d'amor presaga.
Odi Zefiro che t'invita
e la terra col ciel marita.
Al suo raggio venga Maggio;
pieno il grembo di bei fioretti
vien su l'ali dei Zefiretti.
 
Traducere

Ти біжи, біжи геть від неба далі

Ти біжи, біжи геть від неба далі
Грізна й незламна, холодна й безжальна
Усе довкола в темниці тримаєш
Не схиляєшся, сліз не проливаєш
Ти є року тиран жорстокий
Ти біжи, біжи, де зима царює
У вічному холоді владарює.
 
Прийди, прийди в білім, прийди в червонім
Ти – усього похмурого ворог
Ти є дивом цього світу
Дай ти змогу душі радіти
Ти – весни прекрасний вісник
Ти – пора молода у році
Цього світу чарівна врода
 
Прийди, прийди, прийди, граційна й туманна
Ти - весна передчуття кохання
Оди Зефіру покличуть тебе
І земля побереться з небом
У промінні хай травень лине;
Ти приходь у квітах прекрасних і милих
Прилітай на Зефіру крилах.
 
Comentarii
quidnuncquidnunc
   Vineri, 14/08/2015 - 07:12

Просто цей твір заслуговує на переклад справжніх поетів)