✕
Traducere
Colour of Rose
From her every mood, thus my love is dripping
She is in colour of rose
Giving a world would not help
Nothing equals to you
Love for her echoes in my soul
In every sound that I hear
Oh, the spirit whose love results my eternity
Is halen in every breath of mine
My final passion and first love that I've known
This faithful dear of mine you are
Sharing our sorrows with each other
You're the one I'm giving my life to
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 68 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
ezgithebae | 7 ani o lună |
Suamaj | 7 ani 10 luni |
Guests thanked 66 times
Postat de ecearsiz la 2015-12-12
Ultima oară editat de ecearsiz în data 2016-08-15
Collections with "Gül Rengi"
1. | 50 Greatest Turkish Pop Songs |
Mustafa Ceceli: Top 3
1. | Aşkım Benim |
2. | Maşallah |
3. | Gül Rengi |
Comentarii
Havasından suyundan aşk damlayan ....... I have a darling of rose color
Yarim var gül renginde ....... love drops from her every part (mood)
O can ki sevdası sonsuzumdur ....... that spirit whose love is my eternity
Aldığım her nefeste ....... in every breath that I inhale (take)
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Song "Gül Rengi": "havadan sudan" is an idiom meaning "of this and that", in chithcat or chattering, "of air and water" literally. Here "of all her air and water", i.e. from all her possible moods.