-
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) → traducere în Rusă
77 traduceriRomână #1+76 more, #2, Albaneză, Arabă, Armeană, Azeră, Bashkir, Belarusă #1, #2, Bulgară #1, #2, Catalană, Chineză, Chuvash #1, #2, Crimean Tatar, Croată #1, #2, Daneză, Ebraică, Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, English (Scots), Esperanto, Estonă, Filipino/Tagalog, Finlandeză, Franceză, Gagauz, Germană #1, #2, #3, #4, Greacă, IPA, Italiană, Japoneză #1, #2, #3, #4, Karachay-Balkar #1, #2, Kazahă, Kyrgyz, Lituaniană, Macedoneană, Maghiară, Norvegiană #1, #2, Old East Slavic, Persană, Poloneză, Portugheză, Rusă #1, #2, #3, #4, Slovacă, Spaniolă, Suedeză #1, #2, Sârbă #1, #2, Tongan, Transliteraţie, Turcă #1, #2, #3, Tătară, Udmurt, Welsh
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny)
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому,
Чорне море ще всміхнеться, дід-Дніпро зрадіє,
Ще й на нашій Україні - доленька наспіє.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, щира праця свого ще докаже,
Ще на нашій Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відіб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Postat de jane.lt la 2011-12-19
Traducere
Гимн Украины (Gimn Ukrainy)
Еще не умерла Украины ни слава, ни воля.
Ещё нам, братцы-молодцы, улыбнётся судьба.
Исчезнут наши враги, как роса на солнце,
Будем господствовать и мы, братцы, в своей сторонке.
Душу и тело мы положим за нашу свободу
И покажем, что мы, братцы, казацкого рода.
Станем, братцы, в бой кровавый от Сана до Дона,
В родном краю господствовать не дадим никому.
Чёрное море ещё улыбнётся, дед-Днепро порадуется,
Ещё в нашей Украине — вызреет счастливая судьба.
Душу и тело мы положим за нашу свободу
И покажем, что мы, братцы, казацкого рода.
А рвение-упорство, и труд искренний — ещё своё докажут,
Ещё по нашей Украине песнь звонкая разнесётся,
За Карпаты пойдёт эхом, зашумит степями,
«Украины слава» встанет среди народов.
Душу и тело мы положим за нашу свободу
И покажем, что мы, братцы, казацкого рода.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 19 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
SiegfriedC | 7 luni 14 ore |
Alldocube | 1 an 5 luni |
Sophia_ | 6 ani 6 luni |
Guest | 11 ani 5 luni |
LT | 12 ani 4 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 14 ori
Postat de jane.lt la 2011-12-19
Sursa de traducere:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D…
Related
Kubansky Kazachy Khor - Ще не вмерла Україна Related |
Little Blues - Гімн дітей Новомосковська Cover version |
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Ukrainian National ...”
Collections with "Ukrainian National ..."
1. | Songs with over 50 translations |
2. | The Cossacks |
3. | My favourite national anthems |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comentarii
Can we add a video to tis page: music https://www.youtube.com/watch?v=EdH1d1UMKPE Thanks
SEE HISTORY AT: https://en.wikipedia.org/wiki/Shche_ne_vmerla_Ukraina
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii