Где ты теперь,любовь моя (Gdje si sada ljubavi)

Bosniacă

Gdje si sada ljubavi

Ponekad krilom svoje pjesme
ja sletim tiho na tvoj dlan
i tebe, tugu svoju
ko srecu dozivam

Ponekad usne ljubav traze
il’ nekog slicnog da me slaze
al’ mi jutro donosi bol
jer nisam vise tvoj

REFREN
Gdje li si sada, ljubavi
ko pijan vino trebam te
gdje li si sada kad umirem
umirem bez tebe

Nista mi vise nije vazno
za novu ljubav kasno je
sve sto imam, sve je lazno
al’ ipak kazem dobro je

Postat de Han'f la Marţi, 27/01/2009 - 21:44
Last edited by Natoska on Marţi, 09/07/2013 - 19:10
Align paragraphs
traducere în Rusă

Где ты теперь,любовь моя

Иногда крылом моей песни
Я мягко приземляюсь на твою ладонь.
и тебя, печаль моя,
как счастье зову

Иногда губы ищут любви
Или кого-то похожего на тебя ,что бы меня обмануть,
Но утро приносит мне боль,
потому что я больше не твой

Где ты теперь,любовь моя,
Как хмельное вино ты мне нужна
Где же ты теперь, когда я умираю,
умираю без тебя

Ничего для мне уже не важно,
Для новой любви уже поздно
Все, что у меня было, все это ложное
хотя я и говорю, что все у меня хорошо

Postat de Natoska la Marţi, 10/04/2012 - 13:45
6 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
malkia692 ani 26 de săptămâni
lenka.novikova.93 ani 20 de săptămâni
Guest4 ani 3 săptămâni
Guests thanked 3 times
Mai multe traduceri ale cântecului „Gdje si sada ljubavi”
Bosniacă → Rusă - Natoska
Comentarii