Прошу сегодня ночью небо , чтобы оно вернуло мне тебя [ Go molam noḱva neboto da mi te vrati (Го молам ноќва небото да ми те врати) ]

traducere în Rusă

Прошу сегодня ночью небо , чтобы оно вернуло мне тебя

Я иду один по пустым улицам,
Мои пальцы горят от твоих прикосновений
Ты встретилась мне, чтобы наказать ?
Не вижу тебя, но люблю
 
Последний раз, когда я обнимал тебя
Я хотел, чтобы это продолжалось вечно.
«Найди другую», - я услышал от тебя.
Ночь забрала тебя , чтобы спрятать
 
Я прошу сегодня ночью небо, чтобы оно вернуло мне тебя,
Передало привет твоему холодному сердцу.
Что я только не делал, чтобы увидеть тебя!
Душа плачет по тебе, куда мне пойти
Я люблю тебя ...
 
Любовь-- волшебная птица:
Летает повсюду, ищет утешения
Далекие люди, далекие лица
Как ты мне нужна, о моя любимая.
 
Postat de Natoska la Duminică, 11/03/2012 - 14:53
Last edited by Natoska on Luni, 15/08/2016 - 11:35
6 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
Felice11014 ani 50 de săptămâni
Guests thanked 5 times
Macedoneană

Go molam noḱva neboto da mi te vrati (Го молам ноќва небото да ми те врати)

Чекорам сам, улици празни
прсти ме горат за твојата рака
Дали ме сретна за да ме казниш
Да не те гледам, а да те сакам
 

Mai multe

Mai multe traduceri ale cântecului „Go molam noḱva neboto da mi te vrati (Го молам ноќва небото да ми те врати)”
Macedoneană → Rusă - Natoska
5
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Go molam noḱva neboto da mi te vrati (Го молам ноќва небото да ми те врати)”
UtilizatorPostat acum
Felice11014 ani 50 de săptămâni
5
Comentarii
MayGoLoco     Martie 11th, 2012

Please don't post double translations, underneath the title there's a tab called [Edit] you can use to edit your translations.